Parallella Vers Svenska (1917) ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga. Dansk (1917 / 1931) som ere afvegne fra Sandheden, idet de sige, at Opstandelsen er allerede sket, og de forvende Troen hos nogle. Norsk (1930) som har faret vill fra sannheten, idet de sier at opstandelsen allerede har vært, og de nedbryter troen hos somme. King James Bible Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some. English Revised Version men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some. Treasury i Bibeln Kunskap concerning. Matteus 22:29 1 Timotheosbrevet 1:19 1 Timotheosbrevet 6:10,21 Hebreerbrevet 3:10 Jakobsbrevet 5:19 that. 1 Korinthierbrevet 15:12 Kolosserbrevet 3:1 overthrow. 2 Timotheosbrevet 2:14 Matteus 15:13 Lukas 8:13 Lukas 22:31,32 Apostagärningarna 5:39 1 Korinthierbrevet 11:19 1 Johannesbrevet 2:19 Länkar 2 Timotheosbrevet 2:18 Inter • 2 Timotheosbrevet 2:18 Flerspråkig • 2 Timoteo 2:18 Spanska • 2 Timothée 2:18 Franska • 2 Timotheus 2:18 Tyska • 2 Timotheosbrevet 2:18 Kinesiska • 2 Timothy 2:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 2 …17och deras tal skall fräta omkring sig såsom ett kräftsår. Av det slaget äro Hymeneus och Filetus; 18ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga. 19Dock, Guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »Herren känner de sina», och: »Var och en som åkallar Herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 15:12 Om det nu predikas om Kristus att han har uppstått från de döda, huru kunna då somliga bland eder säga att det icke finnes någon uppståndelse från de döda? 1 Timotheosbrevet 1:19 rustad med tro och med ett gott samvete. Detta hava nu visserligen somliga skjutit å sido, men de hava därigenom lidit skeppsbrott i tron. 1 Timotheosbrevet 6:21 vilken några föregiva sig äga, varför de ock hava farit vilse i fråga om tron. Nåd vare med eder. Titusbrevet 1:11 På sådana bör man tysta munnen, ty de förvilla hela hus genom att för slem vinnings skull förkunna otillbörliga läror. |