Parallella Vers Svenska (1917) äro vi ståndaktiga, så skola vi ock få regera med honom Men förneka vi honom, så skall ock han förneka oss; Dansk (1917 / 1931) dersom vi holde ud, skulle vi ogsaa være Konger med ham; dersom vi fornægte, skal ogsaa han fornægte os; Norsk (1930) holder vi ut, skal vi og herske med ham; fornekter vi, skal han og fornekte oss; King James Bible If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: English Revised Version if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us: Treasury i Bibeln Kunskap we suffer. Matteus 19:28,29 Apostagärningarna 14:22 Romabrevet 8:17 Filipperbrevet 1:28 2 Thessalonikerbr. 1:4-8 1 Petrusbrevet 4:13-16 Uppenbarelseboken 1:6,9 Uppenbarelseboken 5:10 Uppenbarelseboken 20:4,6 if we deny. Ordspråksboken 30:9 Matteus 10:33 Matteus 26:35,75 Markus 8:38 Markus 10:33 Lukas 9:26 Lukas 12:9 1 Johannesbrevet 2:22 1 Johannesbrevet 2:23 Judasbrevet 1:4 Uppenbarelseboken 2:13 Uppenbarelseboken 3:8 Länkar 2 Timotheosbrevet 2:12 Inter • 2 Timotheosbrevet 2:12 Flerspråkig • 2 Timoteo 2:12 Spanska • 2 Timothée 2:12 Franska • 2 Timotheus 2:12 Tyska • 2 Timotheosbrevet 2:12 Kinesiska • 2 Timothy 2:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 2 …11Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom; 12äro vi ståndaktiga, så skola vi ock få regera med honom Men förneka vi honom, så skall ock han förneka oss; 13äro vi trolösa, så står han troget fast vid sitt ord Ty han kan icke förneka sig själv. Korshänvisningar Matteus 10:33 Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen. Matteus 19:28 Jesus svarade dem: »Sannerligen säger jag eder: När världen födes på nytt, då när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då skolen också I, som haven efterföljt mig, få sitta på tolv troner såsom domare över Israels tolv stammar. Lukas 12:9 Men den som förnekar mig inför människorna, han skall ock bliva förnekad inför Guds änglar. Lukas 22:29 och såsom min Fader har överlåtit konungslig makt åt mig, så överlåter jag likadan makt åt eder, Lukas 22:30 så att I skolen få äta och dricka vid mitt bord i mitt rike och sitta på troner såsom domare över Israels tolv släkter. Romabrevet 5:17 Och om döden på grund av en endas fall kom till konungavälde genom denne ene, så skola ännu mycket mer de som undfå den överflödande nåden och rättfärdighetsgåvan få konungsligt välde i liv, också det genom en enda, Jesus Kristus. -- Romabrevet 8:17 Men äro vi barn, så äro vi ock arvingar, nämligen Guds arvingar och Kristi medarvingar, om vi eljest lida med honom, för att också med honom bliva förhärligade. 1 Timotheosbrevet 5:8 Men om någon icke drager försorg om sina egna, först och främst om sina närmaste, så har denne förnekat sin tro och är värre än en otrogen. 1 Petrusbrevet 4:13 utan ju mer I fån dela Kristi lidanden, dess mer mån I glädja eder, för att I ock mån kunna glädjas och fröjda eder vid hans härlighets uppenbarelse. Judasbrevet 1:4 Några människor hava nämligen innästlat sig hos eder -- några om vilka det för länge sedan blev skrivet att de skulle hemfalla under den domen -- ogudaktiga människor, som missbruka vår Guds nåd till lösaktighet och förneka vår ende härskare och herre, Jesus Kristus. Uppenbarelseboken 1:9 Jag, Johannes, eder broder, som med eder har del i bedrövelsen och riket och ståndaktigheten i Jesus, jag befann mig på den ö som heter Patmos, för Guds ords och Jesu vittnesbörds skull. Uppenbarelseboken 3:10 Eftersom du har tagit vara på mitt bud om ståndaktighet, skall ock jag taga vara på dig och frälsa dig ut ur den prövningens stund som skall komma över hela världen, för att sätta jordens inbyggare på prov. Uppenbarelseboken 3:21 Den som vinner seger, honom skall jag låta sitta med mig på min tron, likasom jag själv har vunnit seger och satt mig med min Fader på hans tron. |