Parallella Vers Svenska (1917) Och han sänkte himmelen och for ned och töcken var under hans fötter. Dansk (1917 / 1931) Han sænkede Himlen, steg ned med Skymulm under sine Fødder; Norsk (1930) Og han bøide himmelen og steg ned, og det var mørke under hans føtter. King James Bible He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet. English Revised Version He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under his feet. Treasury i Bibeln Kunskap bowed Psaltaren 144:5 Jesaja 64:1-3 darkness 2 Mosebok 20:21 5 Mosebok 4:11 1 Kungaboken 8:12 Psaltaren 97:2 Psaltaren 104:3 Matteus 27:45 Lukas 23:44,45 Länkar 2 Samuelsbokem 22:10 Inter • 2 Samuelsbokem 22:10 Flerspråkig • 2 Samuel 22:10 Spanska • 2 Samuel 22:10 Franska • 2 Samuel 22:10 Tyska • 2 Samuelsbokem 22:10 Kinesiska • 2 Samuel 22:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 22 …9Rök steg upp från hans näsa och förtärande eld från hans mun, eldsglöd ljungade från honom. 10Och han sänkte himmelen och for ned och töcken var under hans fötter. 11Han for på keruben och flög, han sågs komma på vindens vingar… Korshänvisningar 2 Mosebok 19:16 På tredje dagen, när det hade blivit morgon, begynte det dundra och blixtra, och en tung molnsky kom över berget, och ett mycket starkt basunljud hördes; och allt folket i lägret bävade. 1 Kungaboken 8:12 Då sade Salomo: »HERREN har sagt att han vill bo i töcknet. Psaltaren 97:2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste. Nahum 1:3 HERREN är långmodig, men han är stor i kraft, och ingalunda låter han någon bliva ostraffad. HERREN har sin väg i storm och oväder och molnen äro dammet efter hans fötter. |