Parallella Vers Svenska (1917) I tjänare, underordnen eder edra herrar med all fruktan, icke allenast de goda och milda, utan också de obilliga. Dansk (1917 / 1931) I Trælle! underordner eder under eders Herrer i al Frygt, ikke alene de gode og milde, men ogsaa de urimelige. Norsk (1930) I tjenere! vær eders herrer undergitt i all frykt, ikke bare de gode og rimelige, men også de vrange! King James Bible Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. English Revised Version Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. Treasury i Bibeln Kunskap be. Efesierbrevet 6:5-7 Kolosserbrevet 3:22-25 1 Timotheosbrevet 6:1-3 Titusbrevet 2:9,10 the good. 2 Korinthierbrevet 10:1 Galaterbrevet 5:22 Titusbrevet 3:2 Jakobsbrevet 3:17 but. Psaltaren 101:4 Ordspråksboken 3:32 Ordspråksboken 8:13 Ordspråksboken 10:32 Ordspråksboken 11:20 Länkar 1 Petrusbrevet 2:18 Inter • 1 Petrusbrevet 2:18 Flerspråkig • 1 Pedro 2:18 Spanska • 1 Pierre 2:18 Franska • 1 Petrus 2:18 Tyska • 1 Petrusbrevet 2:18 Kinesiska • 1 Peter 2:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 2 …17Bevisen var man ära, älsken bröderna, »frukten Gud, ären konungen». 18I tjänare, underordnen eder edra herrar med all fruktan, icke allenast de goda och milda, utan också de obilliga. 19Ty det är välbehagligt för Gud, om någon, med honom för ögonen, tåligt uthärdar sina vedervärdigheter, när han får lida oförskylt.… Korshänvisningar Efesierbrevet 6:5 I tjänare, varen edra jordiska herrar lydiga, med fruktan och bävan, av uppriktigt hjärta, såsom gällde det Kristus; 1 Timotheosbrevet 6:1 De som äro trälar och tjäna under andra må akta sina herrar all heder värda, så att Guds namn och läran icke bliva smädade. Titusbrevet 3:2 att de icke må smäda någon, icke vara stridslystna, utan vara fogliga, och att de i allt skola visa sig saktmodiga mot alla människor. Jakobsbrevet 3:17 Men den vishet som kommer ovanifrån är först och främst ren, vidare fridsam, foglig och mild, full av barmhärtighet och andra goda frukter, fri ifrån tvivel, fri ifrån skrymtan. |