Parallella Vers Svenska (1917) Jag har skrivit till eder, mina barn, ty I haven lärt känna Fadern. Jag har skrivit till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag har skrivit till eder, I ynglingar, ty I ären starka, och Guds ord förbliver i eder, och I haven övervunnit den onde. Dansk (1917 / 1931) Jeg har skrevet til eder, I Fædre! fordi I kende ham, som er fra Begyndelsen. Jeg har skrevet til eder, I unge! fordi I ere stærke, og Guds Ord bliver i eder, og I have overvundet den onde. Norsk (1930) jeg har skrevet til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg har skrevet til eder, I unge, fordi I er sterke, og Guds ord blir i eder, og I har seiret over den onde. King James Bible I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. English Revised Version I have written unto you, fathers, because ye know him which is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one. Treasury i Bibeln Kunskap fathers. 1 Johannesbrevet 2:13 because ye are. Efesierbrevet 6:10 Filipperbrevet 4:13 Kolosserbrevet 1:11 2 Timotheosbrevet 2:1 the word. Psaltaren 119:11 Johannes 5:38 Johannes 8:31 Johannes 15:7 Kolosserbrevet 3:16 Hebreerbrevet 8:10 2 Johannesbrevet 1:2 3 Johannesbrevet 1:3 ye have overcome. Uppenbarelseboken 2:7 *etc: Länkar 1 Johannesbrevet 2:14 Inter • 1 Johannesbrevet 2:14 Flerspråkig • 1 Juan 2:14 Spanska • 1 Jean 2:14 Franska • 1 Johannes 2:14 Tyska • 1 Johannesbrevet 2:14 Kinesiska • 1 John 2:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Johannesbrevet 2 …13Jag skriver till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag skriver till eder, I ynglingar, ty I haven övervunnit den onde. 14Jag har skrivit till eder, mina barn, ty I haven lärt känna Fadern. Jag har skrivit till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag har skrivit till eder, I ynglingar, ty I ären starka, och Guds ord förbliver i eder, och I haven övervunnit den onde. Korshänvisningar Johannes 5:38 och hans ord haven I icke låtit förbliva i eder. Ty den han har sänt, honom tron I icke. Johannes 8:37 Jag vet att I ären Abrahams säd; men I stån efter att döda mig, eftersom mitt ord icke får någon ingång i eder. Efesierbrevet 6:10 För övrigt, bliven allt starkare i Herren och i hans väldiga kraft. 1 Johannesbrevet 1:1 Det som var från begynnelsen, det vi hava hört, det vi med egna ögon hava sett, det vi skådade och med egna händer togo på, det förkunna vi: om livets Ord tala vi. 1 Johannesbrevet 1:10 Om vi säga att vi icke hava syndat, så göra vi honom till en ljugare, och hans ord är icke i oss. 1 Johannesbrevet 2:13 Jag skriver till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag skriver till eder, I ynglingar, ty I haven övervunnit den onde. |