Parallella Vers Svenska (1917) Församlingarna i provinsen Asien hälsar eder. Akvila och Priska, tillika med den församling som kommer tillhopa i deras hus, hälsa eder mycket i Herren. Dansk (1917 / 1931) Menighederne i Asien hilse eder. Akvila og Priska hilse eder meget i Herren tillige med Menigheden i deres Hus. Norsk (1930) Menighetene i Asia hilser eder. Akvilas og Priska tillikemed menigheten i deres hus hilser eder meget i Herren. King James Bible The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house. English Revised Version The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house. Treasury i Bibeln Kunskap churches. Apostagärningarna 19:10 1 Petrusbrevet 1:1 Uppenbarelseboken 1:11 Aquila. Apostagärningarna 18:2,18,26 Romabrevet 16:3,4 2 Timotheosbrevet 4:19 Prisca. Romabrevet 16:5,15 Kolosserbrevet 4:15 Filemonbrevet 1:2 Länkar 1 Korinthierbrevet 16:19 Inter • 1 Korinthierbrevet 16:19 Flerspråkig • 1 Corintios 16:19 Spanska • 1 Corinthiens 16:19 Franska • 1 Korinther 16:19 Tyska • 1 Korinthierbrevet 16:19 Kinesiska • 1 Corinthians 16:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 16 19Församlingarna i provinsen Asien hälsar eder. Akvila och Priska, tillika med den församling som kommer tillhopa i deras hus, hälsa eder mycket i Herren. 20Ja, alla bröderna hälsa eder. Hälsen varandra med en helig kyss.… Korshänvisningar Apostagärningarna 2:9 Vi må vara parter eller meder eller elamiter, vi må hava vårt hem i Mesopotamien eller Judeen eller Kappadocien, i Pontus eller provinsen Asien, Apostagärningarna 16:6 Sedan togo de vägen genom Frygien och det galatiska landet; de förhindrades nämligen av den helige Ande att förkunna ordet i provinsen Asien. Apostagärningarna 18:2 Där träffade han en jude vid namn Akvila, bördig från Pontus, vilken nyligen hade kommit från Italien med sin hustru Priscilla. (Klaudius hade nämligen påbjudit att alla judar skulle lämna Rom.) Till dessa båda slöt han sig nu, Romabrevet 16:5 Hälsen ock den församling som kommer tillhopa i deras hus. Hälsen Epenetus, min älskade broder, som är förstlingen av dem som i provinsen Asien hava kommit till Kristus. |