Parallella Vers Svenska (1917) Var nu vid gott mod; ja, låt oss visa mod i striden för vårt folk och för vår Guds städer. Sedan må HERREN göra vad honom täckes. Dansk (1917 / 1931) Tag Mod til dig og lad os tappert værge vort Folk og vor Guds Byer — saa faar HERREN gøre, hvad ham tykkes godt!« Norsk (1930) Vær modig, og la oss vise oss modige for vårt folk og for var Guds byer, så lar Herren gjøre hvad. godt er i hans øine! King James Bible Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight. English Revised Version Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. Treasury i Bibeln Kunskap of good 5 Mosebok 31:6,7 Josuaé 1:7 Josuaé 10:25 1 Samuelsboken 4:9 1 Samuelsboken 14:6-12 1 Samuelsboken 17:32 2 Samuelsbokem 10:12 Esra 10:4 Nehemja 4:14 Psaltaren 27:14 1 Korinthierbrevet 16:13 let the Lord Domarboken 10:15 1 Samuelsboken 3:18 2 Samuelsbokem 15:26 2 Samuelsbokem 16:10,11 Job 1:22 Länkar 1 Krönikeboken 19:13 Inter • 1 Krönikeboken 19:13 Flerspråkig • 1 Crónicas 19:13 Spanska • 1 Chroniques 19:13 Franska • 1 Chronik 19:13 Tyska • 1 Krönikeboken 19:13 Kinesiska • 1 Chronicles 19:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 19 …12Och han sade: »Om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om Ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag hjälpa dig. 13Var nu vid gott mod; ja, låt oss visa mod i striden för vårt folk och för vår Guds städer. Sedan må HERREN göra vad honom täckes. 14Därefter ryckte Joab fram med sitt folk till strid mot araméerna, och de flydde för honom.… Korshänvisningar 1 Krönikeboken 19:12 Och han sade: »Om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om Ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag hjälpa dig. 1 Krönikeboken 19:14 Därefter ryckte Joab fram med sitt folk till strid mot araméerna, och de flydde för honom. |