Parallella Vers Svenska (1917) Var nu vid gott mod; ja, låt oss visa mod i striden för vårt folk och för vår Guds städer. Sedan må HERREN göra vad honom täckes.» Dansk (1917 / 1931) Tag Mod til dig og lad os tappert værge vort Folk og vor Guds Byer — saa faar HERREN gøre, hvad ham tykkes godt!« Norsk (1930) Vær modig, og la oss vise oss modige i striden for vårt folk og for vår Guds byer, så får Herren gjøre hvad som er godt i hans øine! King James Bible Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. English Revised Version Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. Treasury i Bibeln Kunskap 4 Mosebok 13:20 5 Mosebok 31:6 Josuaé 1:6,7,9,18 1 Samuelsboken 14:6,12 1 Samuelsboken 17:32 2 Krönikeboken 32:7 Nehemja 4:14 Hebreerbrevet 13:6 play 1 Samuelsboken 4:9 1 Krönikeboken 19:13 1 Korinthierbrevet 16:13 the Lord 2 Samuelsbokem 16:10,11 Domarboken 10:15 1 Samuelsboken 3:18 Job 1:21 Länkar 2 Samuelsbokem 10:12 Inter • 2 Samuelsbokem 10:12 Flerspråkig • 2 Samuel 10:12 Spanska • 2 Samuel 10:12 Franska • 2 Samuel 10:12 Tyska • 2 Samuelsbokem 10:12 Kinesiska • 2 Samuel 10:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 10 …11Och han sade: »Om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om Ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag tåga till din hjälp. 12Var nu vid gott mod; ja, låt oss visa mod i striden för vårt folk och för vår Guds städer. Sedan må HERREN göra vad honom täckes.» 13Därefter ryckte Joab fram med sitt folk till strid mot araméerna och de flydde för honom.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 16:13 Vaken, stån fasta i tron, skicken eder såsom män, varen starka. Hebreerbrevet 11:33 om dessa som genom tron besegrade konungariken, övade rättfärdighet, fingo löften uppfyllda, tillstoppade lejons gap, 5 Mosebok 31:6 Varen frimodiga och oförfärade, frukten icke och varen icke förskräckta för dem; ty HERREN, din Gud, går själv med dig; han skall icke lämna dig eller övergiva dig.» Josuaé 1:6 Var frimodig och oförfärad; ty du skall utskifta åt detta folk såsom arv det land som jag med ed har lovat deras fäder att giva dem. 1 Samuelsboken 3:18 Då omtalade Samuel för honom alltsammans och dolde intet för honom. Och han sade: »Han är HERREN; han göre vad honom täckes. 2 Samuelsbokem 10:11 Och han sade: »Om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om Ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag tåga till din hjälp. Nehemja 4:14 Och sedan jag hade besett allt, stod jag upp och sade till ädlingarna och föreståndarna och det övriga folket: »Frukten icke för dem; tänken på Herren, den store och fruktansvärde, och striden för edra bröder, edra söner och döttrar, edra hustrur och edra hus.» |