Parallella Vers Svenska (1917) Då omtalade Samuel för honom alltsammans och dolde intet för honom. Och han sade: »Han är HERREN; han göre vad honom täckes. Dansk (1917 / 1931) Saa fortalte Samuel ham det hele uden at dølge noget. Da sagde han: »Han er HERREN; han gøre, hvad ham tykkes bedst!« Norsk (1930) Så fortalte Samuel ham alt sammen og dulgte ikke noget for ham. Da sa han: Han er Herren; han gjøre hvad der er godt i hans øine! King James Bible And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good. English Revised Version And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good. Treasury i Bibeln Kunskap It is the Lord 1 Mosebok 18:25 Domarboken 10:15 2 Samuelsbokem 16:10-12 Job 1:21 Job 2:10 Psaltaren 39:9 Jesaja 39:8 Klagovisorna 3:39 1 Petrusbrevet 5:6 Länkar 1 Samuelsboken 3:18 Inter • 1 Samuelsboken 3:18 Flerspråkig • 1 Samuel 3:18 Spanska • 1 Samuel 3:18 Franska • 1 Samuel 3:18 Tyska • 1 Samuelsboken 3:18 Kinesiska • 1 Samuel 3:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 3 …17Han sade: »Vad var det han ta lade till dig? Dölj det icke för mig. Gud straffe dig nu och framgent, om du döljer for mig något enda ord av det han talade till dig.» 18Då omtalade Samuel för honom alltsammans och dolde intet för honom. Och han sade: »Han är HERREN; han göre vad honom täckes. 19Men Samuel växte upp, och HERREN var med honom och lät intet av allt vad han hade talat falla till jorden.… Korshänvisningar 2 Mosebok 34:5 Då steg HERREN ned i molnskyn. Och han ställde sig där nära intill honom och åkallade HERRENS namn. 3 Mosebok 10:3 Och Mose sade till Aron: »Detta är vad HERREN har talat och sagt: På dem som stå mig nära vill jag bevisa mig helig, och inför allt folket bevisa mig härlig.» Och Aron teg stilla. Domarboken 10:15 Då sade Israels barn till HERREN: »Vi hava syndat; gör du med oss alldeles såsom dig täckes. Allenast rädda oss nu denna gång.» 2 Samuelsbokem 10:12 Var nu vid gott mod; ja, låt oss visa mod i striden för vårt folk och för vår Guds städer. Sedan må HERREN göra vad honom täckes.» 2 Samuelsbokem 15:26 Men om han säger så: 'Jag har icke behag till dig' -- se, då är jag redo; han göre då med mig såsom honom täckes.» 2 Kungaboken 20:19 Hiskia sade till Jesaja: »Gott är det HERRENS ord som du har talat.» Och han sade ytterligare: »Ja, om nu blott frid och trygghet få råda i min tid.» Job 2:10 Man han svarade henne: »Du talar såsom en dåraktig kvinna skulle tala. Om vi taga emot det goda av Gud, skola vi då icke också taga emot det onda?» Vid allt detta syndade Job icke med sina läppar. Jesaja 39:8 Hiskia sade till Jesaja: »Gott är det HERRENS ord, som du har talat.» Och han sade ytterligare: »Frid och trygghet skola ju få råda i min tid.» Jeremia 34:6 Och profeten Jeremia talade till Sidkia, Juda konung, allt detta i Jerusalem, Jeremia 38:14 Därefter sände konung Sidkia åstad och lät hämta profeten Jeremia till sig vid tredje ingången till HERRENS hus. Och konungen sade till Jeremia: »Jag vill fråga dig något dölj intet för mig.» Jeremia 42:4 Profeten Jeremia svarade dem: »Jag vill lyssna till eder. Ja, jag vill bedja till HERREN, eder Gud, såsom I haven begärt. Och vadhelst HERREN svarar eder skall jag förkunna för eder; intet skall jag undanhålla för eder.» |