Ordspråksboken 14:10
<< Ordspråksboken 14:10 >>
Svenska (1917)
Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.

Dansk (1917 / 1931)
Hjertet kender sin egen Kvide, fremmede blander sig ej i dets Glæde.

Norsk (1930)
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.

משלי 14:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֵב יֹודֵעַ מָרַּת נַפְשֹׁו וּבְשִׂמְחָתֹו לֹא־יִתְעָרַב זָר׃

Proverbs 14:10 New American Standard Bible (© 1995)
The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy.


1 Samuelsboken 1:10 och i sin djupa bedrövelse begynte bedja till HERREN under bitter gråt.
Job 21:25 Den andre måste dö med bedrövad själ, och aldrig fick han njuta av någon lycka.