| Svenska (1917)Och han tog med sig Petrus och Jakob och Johannes; och han begynte bäva och ängslas.Dansk (1917 / 1931) Og han tager Peter og Jakob og Johannes med sig, og han begyndte at forfærdes og svarlig at ængstes.Norsk (1930) Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ τὸν Ἰωάννην μετ’ αὐτοῦ καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν
|  | 
Markus 9:15 Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom. Markus 16:5 Och när de hade kommit in i graven, fingo de se en ung man sitta där på högra sidan, klädd i en vit fotsid klädnad; och de blevo förskräckta. Markus 16:6 Men han sade till dem: »Varen icke förskräckta. I söken Jesus från Nasaret, den korsfäste. Han är uppstånden, han är icke här. Se där är platsen där de lade honom.
|
| |
|