| Svenska (1917)Den andre måste dö med bedrövad själ, och aldrig fick han njuta av någon lycka.Dansk (1917 / 1931) med bitter Sjæl dør en anden og har aldrig nydt nogen Lykke;Norsk (1930) Den andre dør med sorg i hjertet og har aldri nytt nogen lykke.
|  | 
Job 21:24 hans stävor hava fått stå fulla med mjölk, och märgen i hans ben har bevarat sin saft. Job 21:26 Tillsammans ligga de så i stoftet, och förruttnelsens maskar övertäcka dem. Ordspråksboken 14:10 Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
|
| |
|