Job 9:18
<< Job 9:18 >>
Svenska (1917)
Han unnar mig icke att hämta andan; nej, med bedrövelser mättar han mig.

Dansk (1917 / 1931)
ikke lader mig drage Aande, men lader mig mættes med beske Ting.

Norsk (1930)
som ikke vilde tillate mig å dra ånde, men vilde mette mig med lidelser.

איוב 9:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יִתְּנֵנִי הָשֵׁב רוּחִי כִּי יַשְׂבִּעַנִי מַמְּרֹרִים׃

Job 9:18 New American Standard Bible (© 1995)
"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.


Job 7:19 Huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag?
Job 10:20 Kort är ju min tid; må han då låta mig vara, lämna mig i fred, så att jag får en flyktig glädje,
Job 13:26 Du skriver ju bedrövelser på min lott och giver mig till arvedel min ungdoms missgärningar;
Job 27:2 Så sant Gud lever, han som har förhållit mig min rätt, den Allsmäktige, som har vållat min själs bedrövelse: