Parallella Vers Svenska (1917) »Vi hava en syster, en helt ung, som ännu icke har någon barm. Vad skola vi göra med vår syster, när tiden kommer, att man vill vinna henne?» Dansk (1917 / 1931) Vi har en lille Søster, som endnu ej har Bryster; hvad gør vi med vor Søster, den Dag hun faar en Bejler? Norsk (1930) Vi har en liten søster, hun har ennu ikke bryster. Hvad skal vi gjøre med vår søster når den tid kommer at hun får beilere? King James Bible We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? English Revised Version We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? Treasury i Bibeln Kunskap a little Hesekiel 16:46,55,56,61 Hesekiel 23:33 Johannes 10:16 Apostagärningarna 15:14-17 Romabrevet 15:9-12 she hath Hga Visan 8:10 Hga Visan 4:5 Hga Visan 7:3 Psaltaren 2:8 Psaltaren 72:17-19 Jesaja 49:6 Jesaja 60:1-5,10,11 Apostagärningarna 11:1-18 Apostagärningarna 16:9 Apostagärningarna 22:21 Apostagärningarna 26:17,18 Romabrevet 10:12-15 Efesierbrevet 2:13-15,19-22 in the day Lukas 19:44 1 Petrusbrevet 2:12 Länkar Hga Visan 8:8 Inter • Hga Visan 8:8 Flerspråkig • Cantares 8:8 Spanska • Cantique des Cantiqu 8:8 Franska • Hohelied 8:8 Tyska • Hga Visan 8:8 Kinesiska • Song of Solomon 8:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 8 8»Vi hava en syster, en helt ung, som ännu icke har någon barm. Vad skola vi göra med vår syster, när tiden kommer, att man vill vinna henne?» 9»Är hon en mur, så bygga vi på den ett krön av silver; men är hon en dörr, så bomma vi för den med en cederplanka.» Korshänvisningar Hesekiel 16:7 ja, jag skall föröka dig till många tusen, såsom växterna äro på marken.» Och du sköt upp och blev stor och mycket fager; dina bröst hade höjt sig, och ditt hår hade växt, men du var ännu naken och blottad. Hga Visan 8:9 »Är hon en mur, så bygga vi på den ett krön av silver; men är hon en dörr, så bomma vi för den med en cederplanka.» |