Parallella Vers Svenska (1917) Ja, en källa i lustgården är du, en brunn med friskt vatten och ett rinnande flöde ifrån Libanon.» Dansk (1917 / 1931) Min Haves Væld er en Brønd med rindende Vand og Strømme fra Libanon. Norsk (1930) En kilde i havene er du, en brønn med levende vann og strømmer fra Libanon. King James Bible A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. English Revised Version Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon. Treasury i Bibeln Kunskap fountain Hga Visan 4:12 Predikaren 2:6 a well Psaltaren 36:8,9 Psaltaren 46:4 Jeremia 2:13 Jeremia 17:13 Johannes 4:10,14 Johannes 7:38 Uppenbarelseboken 22:1 streams Jeremia 18:13,14 Länkar Hga Visan 4:15 Inter • Hga Visan 4:15 Flerspråkig • Cantares 4:15 Spanska • Cantique des Cantiqu 4:15 Franska • Hohelied 4:15 Tyska • Hga Visan 4:15 Kinesiska • Song of Solomon 4:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 4 …14med nardus och saffran, kalmus och kanel och rökelseträd av alla slag, med myrra och aloe och de yppersta kryddor av alla slag. 15Ja, en källa i lustgården är du, en brunn med friskt vatten och ett rinnande flöde ifrån Libanon.» Korshänvisningar Johannes 4:10 Jesus svarade och sade till henne: »Förstode du Guds gåva, och vem den är som säger till dig: 'Giv mig att dricka', så skulle i stället du hava bett honom, och han skulle då hava givit dig levande vatten.» Ordspråksboken 5:16 Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen? Ordspråksboken 5:18 Din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje; Jesaja 58:11 Och HERREN skall leda dig beständigt; han skall mätta dig mitt i ödemarken och giva styrka åt benen i din kropp. Och du skall vara lik en vattenrik trädgård och likna ett källsprång, vars vatten aldrig tryter. Sakaria 14:8 Och det skall ske på den tiden att rinnande vatten skola utgå från Jerusalem, ena hälften mot Östra havet och andra hälften mot Västra havet; både sommar och vinter skall det vara så. |