Parallella Vers Svenska (1917) Vi veta ju detta, att vår gamla människa har blivit korsfäst med honom, för att syndakroppen skall göras om intet, så att vi icke mer tjäna synden. Dansk (1917 / 1931) idet vi erkende dette, at vort gamle Menneske blev korsfæstet med ham, for at Syndens Legeme skulde blive til intet, for at vi ikke mere skulde tjene Synden. Norsk (1930) da vi jo vet dette at vårt gamle menneske blev korsfestet med ham forat synde-legemet skulde bli til intet, så vi ikke mere skal tjene synden; King James Bible Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. English Revised Version knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin; Treasury i Bibeln Kunskap that our. Galaterbrevet 2:20 Galaterbrevet 5:24 Galaterbrevet 6:14 Efesierbrevet 4:22 Kolosserbrevet 3:5,9,10 that the. Romabrevet 7:24 Romabrevet 8:3,13 Kolosserbrevet 2:11,12 that henceforth. Romabrevet 6:12,22 Romabrevet 7:25 Romabrevet 8:4 2 Kungaboken 5:17 Jesaja 26:13 Johannes 8:34-36 Länkar Romabrevet 6:6 Inter • Romabrevet 6:6 Flerspråkig • Romanos 6:6 Spanska • Romains 6:6 Franska • Roemer 6:6 Tyska • Romabrevet 6:6 Kinesiska • Romans 6:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 6 …5Ty om vi hava vuxit samman med honom genom en lika död, så skola vi ock vara sammanvuxna med honom genom en lika uppståndelse. 6Vi veta ju detta, att vår gamla människa har blivit korsfäst med honom, för att syndakroppen skall göras om intet, så att vi icke mer tjäna synden. 7Ty den som är död, han är friad ifrån synden.… Korshänvisningar Romabrevet 7:14 Vi veta ju att lagen är andlig, men jag är av köttslig natur, såld till träl under synden. Romabrevet 7:24 Jag arma människa! Vem skall frälsa mig från denna dödens kropp? -- 2 Korinthierbrevet 5:14 Ty Kristi kärlek tvingar oss, eftersom vi tänka så: en har dött för alla, alltså hava de alla dött. Galaterbrevet 2:20 och nu lever icke mer jag, utan Kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på Guds Son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig. Galaterbrevet 5:24 Och de som höra Kristus Jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser. Galaterbrevet 6:14 Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen. Efesierbrevet 4:22 att I -- då detta nu krävdes på grund av eder förra vandel -- haven avlagt den gamla människan, som fördärvar sig genom att följa sina begärelsers bedrägliga lockelser, Kolosserbrevet 2:11 I honom haven I ock blivit omskurna genom en omskärelse, som icke skedde med händer, en som bestod däri att I bleven avklädda eder köttsliga kropp; jag menar omskärelsen i Kristus. Kolosserbrevet 3:9 I skolen icke ljuga på varandra. I haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar Titusbrevet 3:3 Vi voro ju själva förut oförståndiga, ohörsamma och vilsefarande, vi voro trälar under allahanda begärelser och lustar, vi levde i ondska och avund, vi voro värda att avskys, och vi hatade varandra. |