Parallella Vers Svenska (1917) Hälsen Rufus, den i Herren utvalde, och hans moder, som också för mig har varit en moder. Dansk (1917 / 1931) Hilser Rufus, den udvalgte i Herren, og hans og min Moder! Norsk (1930) Hils Rufus, den utvalgte i Herren, og hans og min mor. King James Bible Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. English Revised Version Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine. Treasury i Bibeln Kunskap Rufus. Markus 15:21 chosen. Matteus 20:16 Johannes 15:16 Efesierbrevet 1:4 2 Thessalonikerbr. 2:13 2 Johannesbrevet 1:1 his. Matteus 12:49,50 Markus 3:35 Johannes 19:27 1 Timotheosbrevet 5:2 Länkar Romabrevet 16:13 Inter • Romabrevet 16:13 Flerspråkig • Romanos 16:13 Spanska • Romains 16:13 Franska • Roemer 16:13 Tyska • Romabrevet 16:13 Kinesiska • Romans 16:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 16 …12Hälsen Tryfena och Tryfosa, som arbeta i Herren. Hälsen Persis, den älskade systern, som har så mycket arbetat i Herren. 13Hälsen Rufus, den i Herren utvalde, och hans moder, som också för mig har varit en moder. 14Hälsen Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas och de bröder som äro tillsammans med dem.… Korshänvisningar Markus 15:21 Och en man som kom utifrån marken gick där fram, Simon från Cyrene, Alexanders och Rufus' fader; honom tvingade de att gå med och bära hans kors. Romabrevet 16:12 Hälsen Tryfena och Tryfosa, som arbeta i Herren. Hälsen Persis, den älskade systern, som har så mycket arbetat i Herren. Romabrevet 16:14 Hälsen Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas och de bröder som äro tillsammans med dem. 2 Johannesbrevet 1:1 Den äldste hälsar den utvalda frun och hennes barn, vilka jag i sanning älskar, och icke jag allenast, utan ock alla andra som hava lärt känna sanningen. |