Parallella Vers Svenska (1917) Och jag såg i den intet tempel, ty Herren Gud, den Allsmäktige, är dess tempel, han och Lammet. Dansk (1917 / 1931) Og jeg saa intet Tempel i den; thi dens Tempel er Herren, Gud, den almægtige, og Lammet. Norsk (1930) Og noget tempel så jeg ikke i den; for dens tempel er Gud Herren, den allmektige, og Lammet. King James Bible And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. English Revised Version And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof. Treasury i Bibeln Kunskap I saw. Uppenbarelseboken 21:4,5 1 Kungaboken 8:27 2 Krönikeboken 2:6 2 Krönikeboken 6:18 Jesaja 66:1 Johannes 4:23 the Lord. Uppenbarelseboken 1:8 Uppenbarelseboken 4:8 Uppenbarelseboken 11:17 Uppenbarelseboken 15:3 Uppenbarelseboken 16:7,14 Uppenbarelseboken 19:15 the Lamb. Johannes 2:19-21 Johannes 10:30 Kolosserbrevet 1:19 Kolosserbrevet 2:9 Hebreerbrevet 9:1-12 Länkar Uppenbarelseboken 21:22 Inter • Uppenbarelseboken 21:22 Flerspråkig • Apocalipsis 21:22 Spanska • Apocalypse 21:22 Franska • Offenbarung 21:22 Tyska • Uppenbarelseboken 21:22 Kinesiska • Revelation 21:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 21 …21Och de tolv portarna utgjordes av tolv pärlor; var särskild port utgjordes av en enda pärla. Och stadens gata var av rent guld, likt genomskinligt glas. 22Och jag såg i den intet tempel, ty Herren Gud, den Allsmäktige, är dess tempel, han och Lammet. 23Och staden behöver icke sol eller måne till att lysa där, ty Guds härlighet upplyser den och dess ljus är Lammet.… Korshänvisningar Matteus 24:2 Då svarade han och sade till dem: »Ja, I sen nu allt detta; men sannerligen säger jag eder: Här skall icke lämnas sten på sten; allt skall bliva nedbrutet.» Johannes 4:21 Jesus sade till henne: »Tro mig, kvinna: den tid kommer, då det varken är på detta berg eller i Jerusalem som I skolen tillbedja Fadern. Uppenbarelseboken 1:8 Jag är A och O, säger Herren Gud, han som är, och som var, och som skall komma, den Allsmäktige. Uppenbarelseboken 5:6 Då fick jag se att mellan tronen och de fyra väsendena och de äldste stod ett lamm, som såg ut såsom hade det varit slaktat. Det hade sju horn och sju ögon, det är Guds sju andar, vilka äro utsända över hela jorden. Uppenbarelseboken 7:15 Därför stå de inför Guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. Och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem. Uppenbarelseboken 7:17 Ty Lammet, som står mitt för tronen, skall vara deras herde och leda dem till livets vattenkällor, och 'Gud skall avtorka alla tårar från deras ögon'.» Uppenbarelseboken 14:4 Dessa äro de som icke hava orenat sig med kvinnor; ty de äro såsom jungfrur. Dessa äro de som följa Lammet varthelst det går. De hava blivit friköpta ifrån människorna till en förstling åt Gud och Lammet. |