Parallella Vers Svenska (1917) och i sin hand hade han en öppen liten bokrulle. Och han satte sin högra fot på havet och sin vänstra på jorden. Dansk (1917 / 1931) og han havde i sin Haand en lille aabnet Bog. Og han satte sin højre Fod paa Havet og den venstre paa Jorden. Norsk (1930) og han hadde i sin hånd en liten åpnet bok, og han satte sin høire fot på havet og den venstre på jorden, King James Bible And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth, English Revised Version and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth; Treasury i Bibeln Kunskap a little. Uppenbarelseboken 10:10 Uppenbarelseboken 5:1-5 Uppenbarelseboken 6:1,3 Hesekiel 2:9,10 he set. Uppenbarelseboken 10:5,8 Psaltaren 2:8 Psaltaren 65:5 Ordspråksboken 8:15,16 Jesaja 59:19 Matteus 28:18 Efesierbrevet 1:20-22 Filipperbrevet 2:10,11 Länkar Uppenbarelseboken 10:2 Inter • Uppenbarelseboken 10:2 Flerspråkig • Apocalipsis 10:2 Spanska • Apocalypse 10:2 Franska • Offenbarung 10:2 Tyska • Uppenbarelseboken 10:2 Kinesiska • Revelation 10:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 10 1Och jag såg en annan väldig ängel komma ned från himmelen. Han var klädd i en sky och hade regnbågen över sitt huvud, och hans ansikte var såsom solen, och hans ben voro såsom eldpelare; 2och i sin hand hade han en öppen liten bokrulle. Och han satte sin högra fot på havet och sin vänstra på jorden. 3Och han ropade med hög röst, såsom när ett lejon ryter. Och när han hade ropat, läto de sju tordönen höra sina röster.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 5:1 Och i högra handen på honom som satt på tronen såg jag en bokrulle, med skrift både på insidan och på utsidan, och förseglad med sju insegel. Uppenbarelseboken 10:5 Och ängeln, som jag såg stå på havet och på jorden, lyfte sin högra hand upp mot himmelen Uppenbarelseboken 10:8 Och den röst som jag hade hört från himmelen hörde jag nu åter tala till mig; den sade: »Gå och tag den öppna bokrulle som ängeln har i sin hand, han som står på havet och på jorden.» |