Parallella Vers Svenska (1917) Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda. Dansk (1917 / 1931) Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender gaar under, alle Udaadsmænd spredes! Norsk (1930) For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt. King James Bible For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. English Revised Version For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. Treasury i Bibeln Kunskap for Psaltaren 21:8,9 Psaltaren 37:20 Psaltaren 68:1,2 Psaltaren 73:27 Psaltaren 89:10 Domarboken 5:31 Domarboken 19:27 2 Thessalonikerbr. 1:7-9 Scattered Psaltaren 1:4 Psaltaren 59:11 Psaltaren 68:30 3 Mosebok 26:33 4 Mosebok 10:35 5 Mosebok 28:64 Jesaja 17:13 Hesekiel 5:12 Matteus 7:23 Lukas 21:24 Länkar Psaltaren 92:9 Inter • Psaltaren 92:9 Flerspråkig • Salmos 92:9 Spanska • Psaume 92:9 Franska • Psalm 92:9 Tyska • Psaltaren 92:9 Kinesiska • Psalm 92:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 92 …8Men du, HERRE, är hög evinnerligen. 9Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda. 10Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.… Korshänvisningar 1 Mosebok 11:8 Och så spridde HERREN dem därifrån ut över hela jorden, så att de måste upphöra att bygga på staden. Domarboken 5:31 Så må alla dina fiender förgås, o HERRE. Men de som älska honom må likna solen, när den går upp i hjältekraft. Och landet hade nu ro i fyrtio år. Psaltaren 37:20 Ty de ogudaktiga skola förgås; HERRENS fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna. Psaltaren 45:5 Skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat. Psaltaren 68:1 För sångmästaren; av David; en psalm, en sång. (2) Gud står upp; hans fiender varda förskingrade, och de som hata honom fly för hans ansikte. Psaltaren 89:10 Du krossade Rahab, så att han låg lik en slagen; med din mäktiga arm förströdde du dina fiender. |