Parallella Vers Svenska (1917) Likväl syndade de allt framgent mot honom och voro gensträviga mot den Högste, i öknen. Dansk (1917 / 1931) Men de blev ved at synde imod ham og vække den Højestes Vrede i Ørkenen; Norsk (1930) Men de blev ennu ved å synde mot ham, å være gjenstridige mot den Høieste i ørkenen. King James Bible And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness. English Revised Version Yet went they on still to sin against him, to rebel against the Most High in the desert. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 78:32 Psaltaren 95:8-10 Psaltaren 106:13-32 5 Mosebok 9:8,12-22 Hebreerbrevet 3:16-19 Länkar Psaltaren 78:17 Inter • Psaltaren 78:17 Flerspråkig • Salmos 78:17 Spanska • Psaume 78:17 Franska • Psalm 78:17 Tyska • Psaltaren 78:17 Kinesiska • Psalm 78:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 78 …16Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar. 17Likväl syndade de allt framgent mot honom och voro gensträviga mot den Högste, i öknen. 18De frestade Gud i sina hjärtan, i det de begärde mat för sin lystnad.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 3:16 vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? Var det icke alla de som under Moses hade dragit ut ur Egypten? 5 Mosebok 9:22 I Tabeera, i Massa och i Kibrot-Hattaava förtörnaden I ock HERREN. Psaltaren 68:6 en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken. Psaltaren 106:7 Våra fäder i Egypten aktade icke på dina under; de tänkte icke på dina många nådegärningar, utan voro gensträviga vid havet, invid Röda havet. Jesaja 63:10 Men de voro gensträviga, och de bedrövade hans heliga Ande; därför förvandlades han till deras fiende, han själv stridde mot dem. |