Psaltaren 78:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar.

Dansk (1917 / 1931)
han lod Bække rinde af Klippen og Vand strømme ned som Floder.

Norsk (1930)
Og han lot bekker gå ut av klippen og vann flyte ned som strømmer.

King James Bible
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

English Revised Version
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
Treasury i Bibeln Kunskap

Psaltaren 105:41
Han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström.

5 Mosebok 8:15
och som har lett dig genom den stora och fruktansvärda öknen, bland giftiga ormar och skorpioner, över förtorkad mark, där intet vatten åt dig komma ut ur den hårda klippan,

5 Mosebok 9:21
Sedan tog jag kalven, syndabelätet som I haden gjort, och brände den i eld och krossade sönder den väl, till dess att den blev fint stoft, och det stoftet kastade jag i bäcken som flöt ned från berget.

Länkar
Psaltaren 78:16 InterPsaltaren 78:16 FlerspråkigSalmos 78:16 SpanskaPsaume 78:16 FranskaPsalm 78:16 TyskaPsaltaren 78:16 KinesiskaPsalm 78:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 78
15Han klöv sönder klippor i öknen och gav dem rikligen att dricka, såsom ur väldiga hav. 16Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar. 17Likväl syndade de allt framgent mot honom och voro gensträviga mot den Högste, i öknen.…
Korshänvisningar
4 Mosebok 20:8
»Tag staven, och församla menigheten, du med din broder Aron, och talen till klippan inför deras ögon, så skall den giva vatten ifrån sig; så skaffar du fram vatten åt dem ur klippan och giver menigheten och dess boskap att dricka.

4 Mosebok 20:10
Och Mose och Aron sammankallade församlingen framför klippan; där sade han till dem: »Hören nu, I gensträvige; kunna vi väl ur denna klippa skaffa fram vatten åt eder?»

4 Mosebok 20:11
Och Mose lyfte upp sin hand och slog på klippan med sin stav två gånger; då kom mycket vatten ut, så att menigheten och dess boskap fick dricka.

Psaltaren 78:20
Se, visst slog han klippan, så att vatten flödade och bäckar strömmade fram, men kan han ock giva bröd eller skaffa kött åt sitt folk?»

Jesaja 43:19
Se, jag vill göra något nytt. Redan nu visar det sig; märken I det icke? Ja, jag skall göra en väg i öknen och strömmar i ödemarken,

Jesaja 48:21
De ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade.

Habackuk 3:9
Framtagen och blottad är din båge, ditt besvurna ords pilar. Sela. Till strömfåror klyver du jorden.

Psaltaren 78:15
Överst på sidan
Överst på sidan