Parallella Vers Svenska (1917) Se, visst slog han klippan, så att vatten flödade och bäckar strömmade fram, men kan han ock giva bröd eller skaffa kött åt sitt folk?» Dansk (1917 / 1931) Se, Klippen slog han, saa Vand flød frem, og Bække vælded ud; mon han ogsaa kan give Brød og skaffe Kød til sit Folk?« Norsk (1930) Se, han har slått klippen så det fløt ut vann, og bekker strømmet over; mon han også kan gi brød, eller kan han komme med kjøtt til sitt folk? King James Bible Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? English Revised Version Behold, he smote the rock, that waters gushed out, and streams overflowed; can he give bread also? will he provide flesh for his people? Treasury i Bibeln Kunskap he smote 2 Mosebok 17:6,7 4 Mosebok 20:11 can he give Psaltaren 78:41 1 Mosebok 18:12-14 4 Mosebok 11:21-23 Länkar Psaltaren 78:20 Inter • Psaltaren 78:20 Flerspråkig • Salmos 78:20 Spanska • Psaume 78:20 Franska • Psalm 78:20 Tyska • Psaltaren 78:20 Kinesiska • Psalm 78:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 78 …19Och de talade mot Gud, de sade: »Kan väl Gud duka ett bord i öknen? 20Se, visst slog han klippan, så att vatten flödade och bäckar strömmade fram, men kan han ock giva bröd eller skaffa kött åt sitt folk?» 21Så förgrymmades då HERREN, när han hörde det; och eld upptändes i Jakob, jag, vrede kom över Israel,… Korshänvisningar 4 Mosebok 11:4 Och den blandade folkhop som åtföljde dem greps av lystnad; Israels barn själva begynte då ock åter att gråta och sade: »Ack om vi hade kött att äta! 4 Mosebok 11:18 Och till folket skall du säga: Helgen eder till i morgon, så skolen I få kött att äta, eftersom I haven gråtit inför HERREN och sagt: 'Ack om vi hade kött att äta! I Egypten var oss gott att vara!' Så skall nu HERREN giva eder kött att äta. 4 Mosebok 20:11 Och Mose lyfte upp sin hand och slog på klippan med sin stav två gånger; då kom mycket vatten ut, så att menigheten och dess boskap fick dricka. Psaltaren 68:10 Din skara fick bo däri; genom din godhet beredde du det åt de betryckta, o Gud. Psaltaren 78:15 Han klöv sönder klippor i öknen och gav dem rikligen att dricka, såsom ur väldiga hav. Psaltaren 78:16 Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar. Jesaja 48:21 De ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade. |