Parallella Vers Svenska (1917) Och den blandade folkhop som åtföljde dem greps av lystnad; Israels barn själva begynte då ock åter att gråta och sade: »Ack om vi hade kött att äta! Dansk (1917 / 1931) Men den sammenløbne Hob, som fandtes iblandt dem, blev lysten. Saa tog ogsaa Israeliterne til at græde igen, og de sagde: »Kunde vi dog faa Kød at spise! Norsk (1930) Men den sammenløpne hop som fulgte med dem, blev grepet av lystenhet; også Israels barn begynte da atter å jamre sig og sa: Å, om vi hadde kjøtt å ete! King James Bible And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? English Revised Version And the mixed multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? Treasury i Bibeln Kunskap the mixed 2 Mosebok 12:38 3 Mosebok 24:10,11 Nehemja 13:3 fell a lusting. 1 Korinthierbrevet 15:33 wept again. Psaltaren 78:18-20 Psaltaren 106:14 Romabrevet 13:14 1 Korinthierbrevet 10:6 Länkar 4 Mosebok 11:4 Inter • 4 Mosebok 11:4 Flerspråkig • Números 11:4 Spanska • Nombres 11:4 Franska • 4 Mose 11:4 Tyska • 4 Mosebok 11:4 Kinesiska • Numbers 11:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 11 …3Och detta ställe fick namnet Tabeera, därför att HERRENS eld hade brunnit ibland dem. 4Och den blandade folkhop som åtföljde dem greps av lystnad; Israels barn själva begynte då ock åter att gråta och sade: »Ack om vi hade kött att äta! 5Vi komma ihåg fisken som vi åt i Egypten för intet, så ock gurkorna, melonerna, purjolöken, rödlöken och vitlöken.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 10:6 Detta skedde oss till en varnagel, för att vi icke skulle hava begärelse till det onda, såsom de hade begärelse därtill. 2 Mosebok 12:38 En hop folk av allahanda slag drog ock åstad med dem, därtill får och fäkreatur, boskap i stor myckenhet. 2 Mosebok 16:3 Israels barn sade till dem: »Ack att vi hade fått dö för HERRENS hand i Egyptens land, där vi sutto vid köttgrytorna och hade mat nog att äta! Men I haven fört oss hitut i öknen för att låta hela denna hop dö av hunger.» 4 Mosebok 14:22 av alla de män som hava sett min härlighet och de tecken jag har gjort i Egypten och i öknen, och som dock nu tio gånger hava frestat mig och icke velat höra min röst, 4 Mosebok 16:13 Är det icke nog att du har fört oss hitupp ur ett land som flöt av mjölk och honung, för att låta oss dö I öknen? Vill du nu ock upphäva dig till herre över oss? Psaltaren 78:18 De frestade Gud i sina hjärtan, i det de begärde mat för sin lystnad. Psaltaren 78:19 Och de talade mot Gud, de sade: »Kan väl Gud duka ett bord i öknen? Psaltaren 78:20 Se, visst slog han klippan, så att vatten flödade och bäckar strömmade fram, men kan han ock giva bröd eller skaffa kött åt sitt folk?» Psaltaren 106:14 De grepos av lystnad i öknen och frestade Gud i ödemarken. Jeremia 42:14 utan tänken: »Nej, vi vilja begiva oss till Egyptens land, där vi slippa att se krig och höra basunljud och hungra efter bröd, där vilja vi bo» -- |