Parallella Vers Svenska (1917) Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund. Dansk (1917 / 1931) Paa Venner lagde han Haand og brød sin Pagt. Norsk (1930) Han* legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt. King James Bible He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant. English Revised Version He hath put forth his hands against such as were at peace with him: he hath profaned his covenant. Treasury i Bibeln Kunskap but 1 Samuelsboken 22:17 1 Samuelsboken 24:10 2 Samuelsbokem 18:12 Apostagärningarna 12:1 at peace Psaltaren 7:4 Psaltaren 109:5 Psaltaren 120:6,7 broken [heb. Psaltaren 89:28,34,38 2 Samuelsbokem 2:4 2 Samuelsbokem 5:3 2 Samuelsbokem 14:32,33 2 Samuelsbokem 15:10-12 Predikaren 8:2 Hesekiel 17:16-19 Länkar Psaltaren 55:20 Inter • Psaltaren 55:20 Flerspråkig • Salmos 55:20 Spanska • Psaume 55:20 Franska • Psalm 55:20 Tyska • Psaltaren 55:20 Kinesiska • Psalm 55:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 55 …19Gud skall höra det och giva dem svar, han som sitter på sin tron av ålder. Sela. Ty de vilja icke ändra sig, och de frukta ej Gud. 20Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund. 21Orden i hans mun äro hala såsom smör, men stridslust fyller hans hjärta; hans ord äro lenare än olja, dock äro de dragna svärd.… Korshänvisningar 4 Mosebok 30:2 om någon gör ett löfte åt HERREN, eller svär en ed genom vilken han förbinder sig till återhållsamhet i något stycke, så skall han icke sedan bryta sitt ord; han skall i alla stycken göra vad hans mun har talat. Psaltaren 7:4 har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak, Psaltaren 89:34 Jag skall icke bryta mitt förbund, och vad mina läppar hava talat skall jag ej förändra. Psaltaren 120:7 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid. Psaltaren 125:3 Ty ogudaktighetens spira skall icke förbliva över de rättfärdigas arvslott, på det att de rättfärdiga ej må uträcka sina händer till orättfärdighet. |