Parallella Vers Svenska (1917) Men Absalom sände ut hemliga budbärare till alla Israels stammar och lät säga: »När I hören basunen ljuda, så sägen: 'Nu har Absalom blivit konung i Hebron.'» Dansk (1917 / 1931) Men Absalom havde i al Hemmelighed sendt Bud ud i alle Israels Stammer og ladet sige: »Naar I hører, der stødes i Horn, saa skal I raabe: Absalom er blevet Konge i Hebron!« Norsk (1930) Og Absalom sendte speidere omkring i alle Israels stammer og sa: Når I hører basunen lyde, så skal I si: Absalom er blitt konge i Hebron. King James Bible But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. English Revised Version But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom is king in Hebron. Treasury i Bibeln Kunskap spies 2 Samuelsbokem 13:28 2 Samuelsbokem 14:30 reigneth 2 Samuelsbokem 19:10 Job 20:5 Psaltaren 73:18,19 Hebron 2 Samuelsbokem 2:1,11 2 Samuelsbokem 3:2 2 Samuelsbokem 5:5 1 Krönikeboken 11:3 1 Krönikeboken 12:23,38 Länkar 2 Samuelsbokem 15:10 Inter • 2 Samuelsbokem 15:10 Flerspråkig • 2 Samuel 15:10 Spanska • 2 Samuel 15:10 Franska • 2 Samuel 15:10 Tyska • 2 Samuelsbokem 15:10 Kinesiska • 2 Samuel 15:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 15 …9Konungen sade till honom: »Gå i frid.» Då stod han upp och begav sig till Hebron. 10Men Absalom sände ut hemliga budbärare till alla Israels stammar och lät säga: »När I hören basunen ljuda, så sägen: 'Nu har Absalom blivit konung i Hebron.'» 11Och med Absalom hade följt två hundra män från Jerusalem, som voro inbjudna och följde med i all oskuld, utan att veta om någonting.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 15:9 Konungen sade till honom: »Gå i frid.» Då stod han upp och begav sig till Hebron. 1 Kungaboken 1:34 Där må prästen Sadok och profeten Natan smörja honom till konung över Israel; sedan skolen I stöta i basun och ropa: 'Leve konung Salomo!' 2 Kungaboken 9:13 Strax tog då var och en av dem sin mantel och lade den under honom på själva trappan; och de stötte i basun och ropade: »Jehu har blivit konung.» |