Psaltaren 18:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han räckte ut sin hand från höjden och fattade mig, han drog mig upp ur de stora vattnen.

Dansk (1917 / 1931)
Han udrakte Haanden fra det høje og greb mig, drog mig op af de vældige Vande,

Norsk (1930)
Han rakte sin hånd ut fra det høie, han grep mig; han drog mig op av store vann.

King James Bible
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

English Revised Version
He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.
Treasury i Bibeln Kunskap

He sent

Psaltaren 57:3
Han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. Sela. Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.

Psaltaren 144:7
Räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,

drew

Psaltaren 18:43
Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare.

Psaltaren 40:1-3
För sångmästaren; av David; en psalm. (2) Stadigt förbidade jag HERREN, och han böjde sig till mig och hörde mitt rop.…

2 Mosebok 2:10
När sedan gossen hade vuxit upp; förde hon honom till Faraos dotter, och denna upptog honom såsom sin son och gav honom namnet Mose, »ty», sade hon, »ur vattnet har jag dragit upp honom».

2 Samuelsbokem 22:17
Han räckte ut sin hand från höjden och fattade mig, han drog mig upp ur de stora vattnen.

many waters.

Jona 2:5,6
Vatten omvärvde mig in på livet, djupet omslöt mig; sjögräs omsnärjde mitt huvud.…

Uppenbarelseboken 17:15
Och han sade ytterligare till mig: »Vattnen som du har sett, där varest skökan tronar, äro folk och människoskaror och folkslag och tungomål.

Länkar
Psaltaren 18:16 InterPsaltaren 18:16 FlerspråkigSalmos 18:16 SpanskaPsaume 18:16 FranskaPsalm 18:16 TyskaPsaltaren 18:16 KinesiskaPsalm 18:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 18
15Vattnens bäddar kommo i dagen, och jordens grundvalar blottades, för din näpst, o HERRE, för din vredes stormvind. 16Han räckte ut sin hand från höjden och fattade mig, han drog mig upp ur de stora vattnen. 17Han räddade mig från min starke fiende och från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga.…
Korshänvisningar
Psaltaren 29:3
HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.

Psaltaren 32:6
Därför skola alla fromma bedja till dig på den tid då du är att finna; sannerligen, om ock stora vattenfloder komma, skola de icke nå till dem.

Psaltaren 57:3
Han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. Sela. Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.

Psaltaren 124:4
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;

Psaltaren 144:7
Räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,

Psaltaren 18:15
Överst på sidan
Överst på sidan