Parallella Vers Svenska (1917) När sedan gossen hade vuxit upp; förde hon honom till Faraos dotter, och denna upptog honom såsom sin son och gav honom namnet Dansk (1917 / 1931) Men da Drengen var blevet stor, bragte hun ham til Faraos Datter, og denne antog ham som sin Søn og gav ham Navnet Moses; »thi,« sagde hun, »jeg har trukket ham op af Vandet.« Norsk (1930) Da gutten blev voksen, gikk hun med ham til Faraos datter, og han blev som en sønn for henne; hun kalte ham Moses*, for - sa hun - av vannet har jeg dradd ham op. King James Bible And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. English Revised Version And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water. Treasury i Bibeln Kunskap and he. 1 Mosebok 48:5 Apostagärningarna 7:21,22 Galaterbrevet 4:5 Hebreerbrevet 11:24 1 Johannesbrevet 3:1 Moses. 1 Mosebok 4:25 1 Mosebok 16:11 1 Samuelsboken 1:20 Matteus 1:21 Länkar 2 Mosebok 2:10 Inter • 2 Mosebok 2:10 Flerspråkig • Éxodo 2:10 Spanska • Exode 2:10 Franska • 2 Mose 2:10 Tyska • 2 Mosebok 2:10 Kinesiska • Exodus 2:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 2 …9Och Faraos dotter sade till henne: »Tag detta barn med dig, och amma upp det åt mig, så vill jag giva dig lön därför.» Och kvinnan tog barnet och ammade upp det. 10När sedan gossen hade vuxit upp; förde hon honom till Faraos dotter, och denna upptog honom såsom sin son och gav honom namnet Korshänvisningar Apostagärningarna 7:21 sedan, när han hade blivit utsatt, lät Faraos dotter hämta honom till sig och uppfostra honom såsom sin egen son. Hebreerbrevet 11:24 Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson. 2 Mosebok 2:9 Och Faraos dotter sade till henne: »Tag detta barn med dig, och amma upp det åt mig, så vill jag giva dig lön därför.» Och kvinnan tog barnet och ammade upp det. 1 Samuelsboken 1:20 Och Hanna blev havande och födde en son, när tiden hade gått om; denne gav hon namnet Samuel, »ty», sade hon, »av HERREN har jag utbett mig honom.» 2 Samuelsbokem 22:17 Han räckte ut sin hand från höjden och fattade mig, han drog mig upp ur de stora vattnen. |