Parallella Vers Svenska (1917) sedan, när han hade blivit utsatt, lät Faraos dotter hämta honom till sig och uppfostra honom såsom sin egen son. Dansk (1917 / 1931) Men da han var sat ud, tog Faraos Datter ham op og opfostrede ham til sin Søn. Norsk (1930) og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted. King James Bible And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. English Revised Version and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. Treasury i Bibeln Kunskap when. 2 Mosebok 2:2-10 5 Mosebok 32:26 for. Hebreerbrevet 11:24 Länkar Apostagärningarna 7:21 Inter • Apostagärningarna 7:21 Flerspråkig • Hechos 7:21 Spanska • Actes 7:21 Franska • Apostelgeschichte 7:21 Tyska • Apostagärningarna 7:21 Kinesiska • Acts 7:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 7 …20Vid den tiden föddes Moses, och han 'var ett vackert barn' inför Gud. Under tre månader fostrades han i sin faders hus; 21sedan, när han hade blivit utsatt, lät Faraos dotter hämta honom till sig och uppfostra honom såsom sin egen son. 22Och Moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar.… Korshänvisningar 2 Mosebok 2:5 Och Faraos dotter kom ned till floden för att bada, och hennes tärnor gingo utmed floden. När hon nu fick se kistan i vassen, sände hon sin tjänarinna dit och lät hämta den till sig. 2 Mosebok 2:10 När sedan gossen hade vuxit upp; förde hon honom till Faraos dotter, och denna upptog honom såsom sin son och gav honom namnet |