Parallella Vers Svenska (1917) Jag skulle säga: 'Jag vill blåsa bort dem, göra slut på deras åminnelse bland människor', Dansk (1917 / 1931) Jeg satte mig for at blæse dem bort og slette deres Minde blandt Mennesker ud, Norsk (1930) Jeg vilde ha sagt: Jeg vil blåse dem bort, jeg vil slette ut minnet om dem blandt menneskene, King James Bible I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: English Revised Version I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men: Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 28:25,37,64 3 Mosebok 26:33,38 Jesaja 63:16 Lukas 21:24 Länkar 5 Mosebok 32:26 Inter • 5 Mosebok 32:26 Flerspråkig • Deuteronomio 32:26 Spanska • Deutéronome 32:26 Franska • 5 Mose 32:26 Tyska • 5 Mosebok 32:26 Kinesiska • Deuteronomy 32:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 32 …25Ute skall svärdet förgöra deras barn, och inomhus skall förskräckelsen göra det: ynglingar såväl som jungfrur, spenabarn tillsammans med gråhårsmän. 26Jag skulle säga: 'Jag vill blåsa bort dem, göra slut på deras åminnelse bland människor', 27om jag icke fruktade att deras fiender då skulle vålla mig grämelse, att deras ovänner skulle misstyda det, att de skulle säga: 'Vår hand var så stark, det var icke HERREN som gjorde allt detta.'»… Korshänvisningar 5 Mosebok 4:27 Och HERREN skall förströ eder bland folken, och allenast en ringa hop av eder skall bliva kvar bland de folk till vilka HERREN skall föra eder. 5 Mosebok 9:14 Lämna mig i fred, ty jag vill förgöra dem och utplåna deras namn, så att det icke mer finnes under himmelen; dig vill jag sedan göra till ett folk som är mäktigare och större än detta.» 5 Mosebok 28:64 Och HERREN skall förströ dig bland alla folk, ifrån jordens ena ända till den andra, och där skall du tjäna andra gudar, som varken du eller dina fäder hava känt, gudar av trä och sten. Jesaja 48:11 För min egen skull, ja, för min egen skull gör jag så, ty huru skulle jag kunna låta mitt namn bliva ohelgat? Jag giver icke min ära åt någon annan. |