Parallella Vers Svenska (1917) HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord, Dansk (1917 / 1931) Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord, Norsk (1930) Herren utrydde alle falske leber, den tunge som taler store ord, King James Bible The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: English Revised Version The LORD shall cut off all flattering lips, the tongue that speaketh great things: Treasury i Bibeln Kunskap cut Job 32:22 tongue Psaltaren 17:10 Psaltaren 73:8,9 2 Mosebok 15:9 1 Samuelsboken 2:3 1 Samuelsboken 17:43,44 2 Kungaboken 19:23,24 Jesaja 10:10 Hesekiel 28:2,9 Hesekiel 29:3 Daniel 4:30,31 Daniel 7:8,25 Malaki 3:13 2 Petrusbrevet 2:18 Judasbrevet 1:16 Uppenbarelseboken 13:5 proud. Ordspråksboken 18:21 Länkar Psaltaren 12:3 Inter • Psaltaren 12:3 Flerspråkig • Salmos 12:3 Spanska • Psaume 12:3 Franska • Psalm 12:3 Tyska • Psaltaren 12:3 Kinesiska • Psalm 12:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 12 …2De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta. 3HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord, 4dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?»… Korshänvisningar Jakobsbrevet 3:5 Så är ock tungan en liten lem och kan likväl berömma sig av stora ting. Betänken huru en liten eld kan antända en stor skog. Uppenbarelseboken 13:5 Och det fick en mun sig given, som talade stora ord och vad hädiskt var, och det fick makt att så göra under fyrtiotvå månader. Daniel 7:8 Men under det att jag betraktade hornen, fick jag se huru mellan dem ett annat horn sköt upp, ett litet, för vilket tre av de förra hornen blevo bortstötta; och se, det hornet hade ögon lika människoögon, och en mun som talade stora ord. Hosea 7:16 De vända om, men icke till den som är därovan; de äro lika en båge som sviker. Deras furstar skola falla genom svärd, därför att deras tungor äro så hätska. Då skall man bespotta dem i Egyptens land. |