Parallella Vers Svenska (1917) I haven talat hårda ord mot mig, säger HERREN. Nu frågen I: »Vad hava vi då med varandra talat mot dig?» Dansk (1917 / 1931) I taler stærke Ord imod mig, siger HERREN. Og I spørger: »Hvad taler vi imod dig?« Norsk (1930) Eders ord har vært sterke mot mig, sier Herren. Og I sier: Hvad har vi sagt oss imellem mot dig? King James Bible Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee? English Revised Version Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, Wherein have we spoken against thee? Treasury i Bibeln Kunskap Your. Malaki 2:17 2 Mosebok 5:2 2 Krönikeboken 32:14-19 Job 34:7,8 Psaltaren 10:11 Jesaja 5:19 Jesaja 28:14,15 Jesaja 37:23 2 Thessalonikerbr. 2:4 What. Malaki 3:8 Malaki 1:6-8 Malaki 2:14,17 Job 40:8 Jeremia 8:12 Romabrevet 9:20 Länkar Malaki 3:13 Inter • Malaki 3:13 Flerspråkig • Malaquías 3:13 Spanska • Malachie 3:13 Franska • Maleachi 3:13 Tyska • Malaki 3:13 Kinesiska • Malachi 3:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Malaki 3 …12Och alla folk skola prisa eder sälla, ty edert land skall då vara ljuvligt, säger HERREN Sebaot. 13I haven talat hårda ord mot mig, säger HERREN. Nu frågen I: »Vad hava vi då med varandra talat mot dig?» 14I haven sagt: »Det är fåfängt att tjäna Gud. Eller vad vinning hava vi därav att vi hålla, vad han har bjudit oss hålla, och därav att vi gå i sorgdräkt inför HERREN Sebaot?… Korshänvisningar Jesaja 46:12 Så hören nu på mig, I stormodige, I som menen, att hjälpen är långt borta. Jeremia 44:18 Men från den stund då vi upphörde att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne hava vi lidit brist på allt, och förgåtts genom svärd och hunger. Hesekiel 18:25 Men nu sägen I: »Herrens väg är icke alltid densamma.» Hören då, I av Israels hus: Skulle verkligen min väg icke alltid vara densamma? Är det icke fastmer eder väg som icke alltid är densamma? Hosea 7:16 De vända om, men icke till den som är därovan; de äro lika en båge som sviker. Deras furstar skola falla genom svärd, därför att deras tungor äro så hätska. Då skall man bespotta dem i Egyptens land. Malaki 3:12 Och alla folk skola prisa eder sälla, ty edert land skall då vara ljuvligt, säger HERREN Sebaot. Malaki 3:14 I haven sagt: »Det är fåfängt att tjäna Gud. Eller vad vinning hava vi därav att vi hålla, vad han har bjudit oss hålla, och därav att vi gå i sorgdräkt inför HERREN Sebaot? |