Parallella Vers Svenska (1917) De gjorde hans tecken ibland dem och under i Hams land. Dansk (1917 / 1931) han gjorde sine Tegn i Ægypten og Undere i Kamiternes Land; Norsk (1930) De gjorde hans tegn iblandt dem og undere i Kams land. King James Bible They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. English Revised Version They set among them his signs, and wonders in the land of Ham. Treasury i Bibeln Kunskap they Psaltaren 78:43-51 Psaltaren 135:8,9 2 Mosebok 7:1 2 Mosebok 8:1 2 Mosebok 9:1 2 Mosebok 10:1 2 Mosebok 11:1 5 Mosebok 4:34 Nehemja 9:10,11 Jesaja 63:11,12 Jeremia 32:20,21 his signs. Psaltaren 105:23 Psaltaren 106:22 Länkar Psaltaren 105:27 Inter • Psaltaren 105:27 Flerspråkig • Salmos 105:27 Spanska • Psaume 105:27 Franska • Psalm 105:27 Tyska • Psaltaren 105:27 Kinesiska • Psalm 105:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 105 …26Han sände Mose, sin tjänare, och Aron, som han hade utvalt. 27De gjorde hans tecken ibland dem och under i Hams land. 28Han sände mörker och lät allt bliva mörkt; och de stodo icke emot hans ord.… Korshänvisningar 2 Mosebok 3:20 Men jag skall räcka ut min hand och slå Egypten med alla slags under, som jag vill göra där; sedan skall han släppa eder. Psaltaren 78:43 då han gjorde sina tecken i Egypten och sina under på Soans mark. Psaltaren 78:51 Och han slog allt förstfött i Egypten, kraftens förstling i Hams hyddor. Psaltaren 106:22 så underbara verk i Hams land, så fruktansvärda gärningar vid Röda havet. Jeremia 32:20 du som gjorde tecken och under i Egyptens land, och som har gjort sådana intill denna dag, både i Israel och bland andra människor, och som har gjort dig ett namn, som är detsamma än i dag. Daniel 4:3 Ty stora äro förvisso hans tecken, och mäktiga äro hans under. Hans rike är ett evigt rike, och hans välde varar från släkte till släkte. |