Ordspråksboken 20:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Redan barnet röjer sig i sina gärningar, om dess vandel är rättskaffens och redlig.

Dansk (1917 / 1931)
Selv Drengen kendes paa det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.

Norsk (1930)
Allerede den unge gutt viser ved sine gjerninger om hans ferd vil bli ren og rett.

King James Bible
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

English Revised Version
Even a child maketh himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Treasury i Bibeln Kunskap

Ordspråksboken 21:8
En oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt

Ordspråksboken 22:15
Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.

Psaltaren 51:5
Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.

Psaltaren 58:3
De ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.

Matteus 7:16
Av deras frukt skolen I känna dem. Icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?

Lukas 1:15,66
Ty han skall bliva stor inför Herren. Vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande.…

Lukas 2:46,47
Och efter tre dagar funno de honom i helgedomen, där han satt mitt ibland lärarna och hörde på dem och frågade dem;…

Lukas 6:43,44
Ty intet gott träd finnes, som bär dålig frukt, och lika litet finnes något dåligt träd som bär god frukt;…

Länkar
Ordspråksboken 20:11 InterOrdspråksboken 20:11 FlerspråkigProverbios 20:11 SpanskaProverbes 20:11 FranskaSprueche 20:11 TyskaOrdspråksboken 20:11 KinesiskaProverbs 20:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 20
10Två slags vikt och två slags mått, det ena som det andra är en styggelse för HERREN. 11Redan barnet röjer sig i sina gärningar, om dess vandel är rättskaffens och redlig. 12Örat, som hör, och ögat, som ser, det ena som det andra har HERREN gjort.…
Korshänvisningar
Matteus 7:16
Av deras frukt skolen I känna dem. Icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?

Ordspråksboken 20:12
Örat, som hör, och ögat, som ser, det ena som det andra har HERREN gjort.

Ordspråksboken 20:10
Överst på sidan
Överst på sidan