Parallella Vers Svenska (1917) Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd. Dansk (1917 / 1931) Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd. Norsk (1930) Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd. King James Bible The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin. English Revised Version The labour of the righteous tendeth to life; the increase of the wicked to sin. Treasury i Bibeln Kunskap labour Ordspråksboken 11:30 Jesaja 3:10,11 the fruit Matteus 7:17,18 Matteus 12:33,34 Matteus 15:19 Romabrevet 6:23 2 Timotheosbrevet 2:17,18 2 Timotheosbrevet 3:13 Länkar Ordspråksboken 10:16 Inter • Ordspråksboken 10:16 Flerspråkig • Proverbios 10:16 Spanska • Proverbes 10:16 Franska • Sprueche 10:16 Tyska • Ordspråksboken 10:16 Kinesiska • Proverbs 10:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 10 …15Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka. 16Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd. 17Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.… Korshänvisningar Ordspråksboken 11:18 Den ogudaktige gör en bedräglig vinst, men den som utsår rättfärdighet får en säker lön. Ordspråksboken 11:19 Den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död. |