Parallella Vers Svenska (1917) Men jag svarade: »Skulle en man sådan som jag vilja fly? Eller kan väl en man av mitt slag gå in i templet och dock bliva vid liv? Nej, jag vill icke gå dit.» Dansk (1917 / 1931) Men jeg svarede: Skulde en Mand som jeg flygte? Og hvorledes skulde en Mand som jeg kunne betræde Helligdommen og blive i Live? Jeg gaar ikke derind! Norsk (1930) Men jeg svarte: Skulde en mann som jeg flykte? Og hvorledes skulde en mann som jeg kunne gå inn i templet og enda bli i live? Jeg går ikke inn der. King James Bible And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in. English Revised Version And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in. Treasury i Bibeln Kunskap Should such Nehemja 6:3 1 Samuelsboken 19:5 Job 4:3-6 Psaltaren 11:1,2 Psaltaren 112:6,8 Ordspråksboken 28:1 Jesaja 10:18 Lukas 13:31-33 Apostagärningarna 8:1 Apostagärningarna 20:24 Apostagärningarna 21:13 Hebreerbrevet 11:27 would go Nehemja 6:9 4 Mosebok 32:7-9 Predikaren 10:1 Filipperbrevet 2:17,30 Länkar Nehemja 6:11 Inter • Nehemja 6:11 Flerspråkig • Nehemías 6:11 Spanska • Néhémie 6:11 Franska • Nehemia 6:11 Tyska • Nehemja 6:11 Kinesiska • Nehemiah 6:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 6 …10Men jag gick hem till Semaja, son till Delaja, son till Mehetabel; han höll sig då inne. Och han sade: »Låt oss tillsammans gå till Guds hus, in i templet, och sedan stänga igen templets dörrar. Ty de skola komma för att dräpa dig; om natten skola de komma för att dräpa dig.» 11Men jag svarade: »Skulle en man sådan som jag vilja fly? Eller kan väl en man av mitt slag gå in i templet och dock bliva vid liv? Nej, jag vill icke gå dit.» 12Jag förstod nämligen att Gud icke hade sänt honom, utan att han förebådade mig sådant, blott därför att Tobia och Sanballat hade lejt honom.… Korshänvisningar Nehemja 6:12 Jag förstod nämligen att Gud icke hade sänt honom, utan att han förebådade mig sådant, blott därför att Tobia och Sanballat hade lejt honom. Ordspråksboken 28:1 De ogudaktiga fly, om ock ingen förföljer dem; men de rättfärdiga äro oförskräckta såsom unga lejon. |