Parallella Vers Svenska (1917) Och allt folket svarade och sade: »Hans blod komme över oss och över våra barn.» Dansk (1917 / 1931) Og hele Folket svarede og sagde: »Hans Blod komme over os og over vore Børn!« Norsk (1930) Og alt folket svarte og sa: Hans blod komme over oss og over våre barn! King James Bible Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. English Revised Version And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children. Treasury i Bibeln Kunskap His. Matteus 23:30-37 4 Mosebok 35:33 5 Mosebok 19:10,13 Josuaé 2:19 2 Samuelsbokem 1:16 2 Samuelsbokem 3:28,29 1 Kungaboken 2:32 2 Kungaboken 24:3,4 Psaltaren 109:12-19 Hesekiel 22:2-4 Hesekiel 24:7-9 Apostagärningarna 5:28 Apostagärningarna 7:52 1 Thessalonikerbr. 2:15,16 Hebreerbrevet 10:28-30 and. 2 Mosebok 20:5 Hesekiel 18:14 *etc: Länkar Matteus 27:25 Inter • Matteus 27:25 Flerspråkig • Mateo 27:25 Spanska • Matthieu 27:25 Franska • Matthaeus 27:25 Tyska • Matteus 27:25 Kinesiska • Matthew 27:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 27 24När nu Pilatus såg att han intet kunde uträtta, utan att larmet blev allt starkare, lät han hämta vatten och tvådde sina händer i folkets åsyn och sade: »Jag är oskyldig till denne mans blod. I fån själva svara därför.» 25Och allt folket svarade och sade: »Hans blod komme över oss och över våra barn.» 26Då gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas. Korshänvisningar Josuaé 2:19 Dock, om någon går åstad, utom dörrarna till ditt hus, så komme hans blod över hans huvud, och vi äro utan skuld; om däremot någons hand kommer vid en av dem som äro inne i ditt hus, så må dennes blod komma över vårt huvud. Apostagärningarna 5:28 och sade: »Vi hava ju allvarligen förbjudit eder att undervisa i det namnet, och likväl haven I uppfyllt Jerusalem med eder undervisning, och I viljen nu låta den mannens blod komma över oss.» Apostagärningarna 18:6 Men när dessa stodo emot honom och foro ut i smädelser, skakade han stoftet av sina kläder och sade till dem: »Edert blod komme över edra egna huvuden. Jag är utan skuld och går nu till hedningarna.» |