Matteus 25:19
Parallella Vers
Svenska (1917)
En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem.

Dansk (1917 / 1931)
Men lang Tid derefter kommer disse Tjeneres Herre og holder Regnskab med dem.

Norsk (1930)
Lang tid derefter kom da disse tjeneres herre og holdt regnskap med dem.

King James Bible
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

English Revised Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
Treasury i Bibeln Kunskap

a long.

Matteus 25:5
Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade.

Matteus 24:48
Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart',

reckoneth.

Matteus 18:23,24
Alltså är det med himmelriket, såsom när en konung ville hålla räkenskap med sina tjänare.…

Lukas 16:1,2,19
Han sade också till sina lärjungar: »En rik man hade en förvaltare som hos honom blev angiven för förskingring av hans ägodelar.…

*etc:

Romabrevet 14:7-12
Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv.…

1 Korinthierbrevet 3:12-15
men om någon bygger på den grunden med guld, silver och dyrbara stenar eller med trä, hö och strå,…

2 Korinthierbrevet 5:10
Ty vi måste alla, sådana vi äro, träda fram inför Kristi domstol, för att var och en skall få igen sitt jordelivs gärningar, alltefter som han har handlat, vare sig han har gjort gott eller ont.

Jakobsbrevet 3:1
Mina bröder, icke många av eder må träda upp såsom lärare; I bören veta att vi skola få en dess strängare dom.

Länkar
Matteus 25:19 InterMatteus 25:19 FlerspråkigMateo 25:19 SpanskaMatthieu 25:19 FranskaMatthaeus 25:19 TyskaMatteus 25:19 KinesiskaMatthew 25:19 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 25
18Men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar. 19En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem. 20Då trädde den fram, som hade fått de fem punden, och bar fram andra fem pund och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig fem pund; se, andra fem pund har jag vunnit.'…
Korshänvisningar
Matteus 18:23
Alltså är det med himmelriket, såsom när en konung ville hålla räkenskap med sina tjänare.

Matteus 25:18
Men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar.

Romabrevet 4:6
Så prisar ock David den människa salig, som Gud tillräknar rättfärdighet, utan gärningar:

Matteus 25:18
Överst på sidan
Överst på sidan