Matteus 20:13
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen?

Dansk (1917 / 1931)
Men han svarede og sagde til en af dem: Ven! jeg gør dig ikke Uret; er du ikke bleven enig med mig om en Denar?

Norsk (1930)
Men han svarte en av dem og sa: Min venn! jeg gjør dig ikke urett, blev du ikke enig med mig om en penning?

King James Bible
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?

English Revised Version
But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
Treasury i Bibeln Kunskap

Friend.

Matteus 22:12
Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.

Matteus 26:50
Jesus sade till honom: »Min vän, gör vad du är här för att göra.» Då stego de fram och grepo Jesus och togo honom fången.

I do.

1 Mosebok 18:25
Bort det, att du skulle så göra och döda den rättfärdige tillika med den ogudaktige, så att det skulle gå den rättfärdige likasom den ogudaktige; bort det ifrån dig! Skulle han som är hela jordens domare icke göra vad rätt är?»

Job 34:8-12,17,18
han gör sig till ogärningsmäns stallbroder och sällar sig till ogudaktiga människor.…

Job 35:2
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,

Job 40:8
Vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig?

Romabrevet 9:14,15,20
Vad skola vi då säga? Kan väl orättfärdighet finnas hos Gud? Bort det!…

Länkar
Matteus 20:13 InterMatteus 20:13 FlerspråkigMateo 20:13 SpanskaMatthieu 20:13 FranskaMatthaeus 20:13 TyskaMatteus 20:13 KinesiskaMatthew 20:13 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 20
12och sade: 'Dessa sista hava arbetat allenast en timme, och du har ändå ställt dem lika med oss, som hava burit dagens tunga och solens hetta?' 13Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen? 14Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig.…
Korshänvisningar
Matteus 20:2
Och när han hade kommit överens med arbetarna om en viss dagspenning, sände han dem till sin vingård.

Matteus 20:14
Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig.

Matteus 22:12
Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.

Matteus 26:50
Jesus sade till honom: »Min vän, gör vad du är här för att göra.» Då stego de fram och grepo Jesus och togo honom fången.

Matteus 20:12
Överst på sidan
Överst på sidan