Parallella Vers Svenska (1917) Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig. Dansk (1917 / 1931) Tag dit og gaa! Men jeg vil give denne sidste ligesom dig. Norsk (1930) Ta ditt og gå! Men jeg vil gi denne siste like så meget som dig. King James Bible Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee. English Revised Version Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee. Treasury i Bibeln Kunskap thine. Matteus 6:2,6,16 2 Kungaboken 10:16,30,31 Hesekiel 29:18-20 Lukas 15:31 Lukas 16:25 Romabrevet 3:4,19 I will. Johannes 17:2 Länkar Matteus 20:14 Inter • Matteus 20:14 Flerspråkig • Mateo 20:14 Spanska • Matthieu 20:14 Franska • Matthaeus 20:14 Tyska • Matteus 20:14 Kinesiska • Matthew 20:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 20 …13Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen? 14Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig. 15Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --… Korshänvisningar Matteus 20:13 Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen? Matteus 20:15 Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' -- |