Matteus 20:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig.

Dansk (1917 / 1931)
Tag dit og gaa! Men jeg vil give denne sidste ligesom dig.

Norsk (1930)
Ta ditt og gå! Men jeg vil gi denne siste like så meget som dig.

King James Bible
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

English Revised Version
Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
Treasury i Bibeln Kunskap

thine.

Matteus 6:2,6,16
Därför, när du giver en allmosa, så låt icke stöta i basun för dig, såsom skrymtarna göra i synagogorna och på gatorna, för att de skola bliva prisade av människorna. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön.…

2 Kungaboken 10:16,30,31
Och han sade: »Far med mig och se huru jag nitälskar för HERREN.» Så körde man åstad med honom i hans vagn.…

Hesekiel 29:18-20
Du människobarn, Nebukadressar konungen i Babel, har låtit sin här förrätta ett svårt arbete mot Tyrus; alla huvuden hava blivit skalliga och alla skuldror sönderskavda. Men han och hans här hava icke fått någon lön från Tyrus för det arbete som han har förrättat mot det.…

Lukas 15:31
Då sade han till honom: 'Min son, du är alltid hos mig, och all mitt är ditt.

Lukas 16:25
Men Abraham svarade: 'Min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.

Romabrevet 3:4,19
Bort det! Må Gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». Så är ju skrivet: »På det att du må finnas rättfärdig i dina ord och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.»…

I will.

Johannes 17:2
eftersom du har givit honom makt över allt kött, för att han skall giva evigt liv åt alla dem som du har givit åt honom.

Länkar
Matteus 20:14 InterMatteus 20:14 FlerspråkigMateo 20:14 SpanskaMatthieu 20:14 FranskaMatthaeus 20:14 TyskaMatteus 20:14 KinesiskaMatthew 20:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 20
13Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen? 14Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig. 15Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --…
Korshänvisningar
Matteus 20:13
Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen?

Matteus 20:15
Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --

Matteus 20:13
Överst på sidan
Överst på sidan