Parallella Vers Svenska (1917) Medan de nu tillsammans vandrade omkring i Galileen, sade Jesus till dem: »Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer, Dansk (1917 / 1931) Og medens de vandrede sammen i Galilæa, sagde Jesus til dem: »Menneskesønnen skal overgives i Menneskers Hænder; Norsk (1930) Men mens de ferdedes i Galilea, sa Jesus til dem: Menneskesønnen skal overgis i menneskers hender, King James Bible And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: English Revised Version And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men; Treasury i Bibeln Kunskap The Son. Matteus 16:21 Matteus 20:17,18 Markus 8:31 Markus 9:30,31 Markus 10:33,34 Lukas 9:22,44 Lukas 18:31-34 Lukas 24:6,7,26,46 betrayed. Matteus 24:10 Matteus 26:16,46 Apostagärningarna 7:52 1 Korinthierbrevet 11:23 Länkar Matteus 17:22 Inter • Matteus 17:22 Flerspråkig • Mateo 17:22 Spanska • Matthieu 17:22 Franska • Matthaeus 17:22 Tyska • Matteus 17:22 Kinesiska • Matthew 17:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 17 22Medan de nu tillsammans vandrade omkring i Galileen, sade Jesus till dem: »Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer, 23och man skall döda honom, men på tredje dagen skall han uppstå igen.» Då blevo de mycket bedrövade. Korshänvisningar Matteus 17:9 Då de sedan gingo ned från berget, bjöd Jesus dem och sade: »Omtalen icke för någon denna syn, förrän Människosonen har uppstått från de döda.» Matteus 17:12 men jag säger eder att Elias redan har kommit. Men de ville icke veta av honom, utan förforo mot honom alldeles såsom de ville. Sammalunda skall ock Människosonen få lida genom dem.» Markus 9:30 Och de gingo därifrån och vandrade genom Galileen; men han ville icke att någon skulle få veta det. Lukas 9:43 Och alla häpnade över Guds stora makt. Då nu alla förundrade sig över alla de gärningar som han gjorde, sade han till sina lärjungar: Lukas 9:44 »Tagen emot dessa ord med öppna öron: Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer. Lukas 9:45 Men de förstodo icke detta som han sade, och det var förborgat för dem, så att de icke kunde fatta det; dock fruktade de att fråga honom om det som han hade sagt. Lukas 24:6 Han är icke har, han är uppstånden. Kommen ihåg vad han talade till eder, medan han ännu var i Galileen, huru han sade: |