Markus 4:37
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas.

Dansk (1917 / 1931)
Og der kommer en stærk Stormvind, og Bølgerne sloge ind i Skibet, saa at Skibet allerede var ved at fyldes.

Norsk (1930)
Og det kom en sterk stormvind, og bølgene slo inn i båten, så at den holdt på å fylles.

King James Bible
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

English Revised Version
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
Treasury i Bibeln Kunskap

there arose.

Matteus 8:23,24
Och han steg i båten, och hans lärjungar följde honom.…

Lukas 8:22,23
En dag steg han med sina lärjungar i en båt och sade till dem: »Låt oss fara över sjön till andra sidan.» Och de lade ut.…

great storm.

Job 1:12,19
HERREN sade till Åklagaren: »Välan, allt vad han äger vare givet i din hand; allenast mot honom själv må du icke räcka ut din hand.» Så gick Åklagaren bort ifrån HERRENS ansikte.…

Psaltaren 107:23-31
De foro på havet med skepp och drevo sin handel på stora vatten;…

Jona 1:4
Men HERREN sände en stark vind ut över havet, så att en stark storm uppstod på havet; och skeppet var nära att krossas.

Apostagärningarna 27:14-20,41
Men icke långt därefter kom en våldsam stormvind farande ned från ön; det var den så kallade nordostorkanen.…

2 Korinthierbrevet 11:25
Tre gånger har jag blivit piskad med spön, en gång har jag blivit stenad, tre gånger har jag lidit skeppsbrott, ett helt dygn har jag drivit omkring på djupa havet.

Länkar
Markus 4:37 InterMarkus 4:37 FlerspråkigMarcos 4:37 SpanskaMarc 4:37 FranskaMarkus 4:37 TyskaMarkus 4:37 KinesiskaMark 4:37 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 4
36Så läto de folket gå och togo honom med i båten, där han redan förut var; och jämväl andra båtar följde med honom. 37Då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas. 38Men han själv låg i bakstammen och sov, lutad mot huvudgärden. Då väckte de honom och sade till honom: »Mästare, frågar du icke efter att vi förgås?»…
Korshänvisningar
Matteus 8:24
Och se, då uppstod en häftig storm på sjön, så att vågorna slogo över båten; men han låg och sov.

Markus 4:36
Så läto de folket gå och togo honom med i båten, där han redan förut var; och jämväl andra båtar följde med honom.

Markus 4:38
Men han själv låg i bakstammen och sov, lutad mot huvudgärden. Då väckte de honom och sade till honom: »Mästare, frågar du icke efter att vi förgås?»

Apostagärningarna 27:14
Men icke långt därefter kom en våldsam stormvind farande ned från ön; det var den så kallade nordostorkanen.

Markus 4:36
Överst på sidan
Överst på sidan