Parallella Vers Svenska (1917) Och de sade till varandra: »Voro icke våra hjärtan brinnande i oss, när han talade med oss på vägen och uttydde skrifterna för oss?» Dansk (1917 / 1931) Og de sagde til hinanden: »Brændte ikke vort Hjerte i os, medens han talte til os paa Vejen og oplod os Skrifterne?« Norsk (1930) Og de sa til hverandre: Brente ikke vårt hjerte i oss da han talte til oss på veien og oplot skriftene for oss? King James Bible And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? English Revised Version And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures? Treasury i Bibeln Kunskap Did. Psaltaren 39:3 Psaltaren 104:34 Ordspråksboken 27:9,17 Jesaja 50:4 Jeremia 15:16 Jeremia 20:9 Jeremia 23:29 Johannes 6:63 Hebreerbrevet 4:12 opened. Lukas 24:45 Apostagärningarna 17:2,3 Apostagärningarna 28:23 Länkar Lukas 24:32 Inter • Lukas 24:32 Flerspråkig • Lucas 24:32 Spanska • Luc 24:32 Franska • Lukas 24:32 Tyska • Lukas 24:32 Kinesiska • Luke 24:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 24 …31Därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. Men då försvann han ur deras åsyn. 32Och de sade till varandra: »Voro icke våra hjärtan brinnande i oss, när han talade med oss på vägen och uttydde skrifterna för oss?» 33Och i samma stund stodo de upp och vände tillbaka till Jerusalem; och de funno där de elva församlade, så ock de andra som hade slutit sig till dem.… Korshänvisningar Psaltaren 39:3 Mitt hjärta blev brinnande i mitt bröst: när jag begrundade, upptändes en eld i mig; jag talade med min tunga. Markus 4:34 och utan liknelse talade han icke till dem. Men för sina lärjungar uttydde han allt, när de voro allena. Lukas 24:45 Därefter öppnade han deras sinnen, så att de förstodo skrifterna. |