Parallella Vers Svenska (1917) Därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. Men då försvann han ur deras åsyn. Dansk (1917 / 1931) Da bleve deres Øjne aabnede, og de kendte ham; og han blev usynlig for dem. Norsk (1930) da blev deres øine åpnet, og de kjente ham; og han blev usynlig for dem. King James Bible And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. English Revised Version And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. Treasury i Bibeln Kunskap their eyes. Lukas 24:16 Johannes 20:13-16 vanished out of their sight. Lukas 4:30 Johannes 8:59 Länkar Lukas 24:31 Inter • Lukas 24:31 Flerspråkig • Lucas 24:31 Spanska • Luc 24:31 Franska • Lukas 24:31 Tyska • Lukas 24:31 Kinesiska • Luke 24:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 24 …30Och när han nu låg till bords med dem, tog han brödet och välsignade och bröt det och räckte åt dem. 31Därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. Men då försvann han ur deras åsyn. 32Och de sade till varandra: »Voro icke våra hjärtan brinnande i oss, när han talade med oss på vägen och uttydde skrifterna för oss?»… Korshänvisningar Matteus 14:35 Då nu folket där på orten kände igen honom, sände de ut bud i hela trakten däromkring, och man förde till honom alla som voro sjuka. Lukas 24:16 Men deras ögon voro tillslutna, så att de icke kände igen honom. |