Parallella Vers Svenska (1917) Men han svarade: »Vad som är omöjligt för människor, det är möjligt för Gud.» Dansk (1917 / 1931) Men han sagde: »Hvad der er umuligt for Mennesker, det er muligt for Gud.« Norsk (1930) Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud. King James Bible And he said, The things which are impossible with men are possible with God. English Revised Version But he said, The things which are impossible with men are possible with God. Treasury i Bibeln Kunskap Lukas 1:37 1 Mosebok 18:14 Job 42:2 Jeremia 32:17 Daniel 4:35 Sakaria 8:6 Matteus 19:26 Efesierbrevet 1:19,20 Efesierbrevet 2:4-10 Länkar Lukas 18:27 Inter • Lukas 18:27 Flerspråkig • Lucas 18:27 Spanska • Luc 18:27 Franska • Lukas 18:27 Tyska • Lukas 18:27 Kinesiska • Luke 18:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 18 …26Då sade de som hörde detta: »Vem kan då bliva frälst?» 27Men han svarade: »Vad som är omöjligt för människor, det är möjligt för Gud.» 28Då sade Petrus: »Se, vi hava övergivit allt som var vårt och hava följt dig.»… Korshänvisningar Jeremia 32:17 »Ack Herre, HERRE, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. Intet är så underbart att du icke skulle förmå det, Matteus 19:26 Men Jesus såg på dem och sade till dem: »För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.» Lukas 18:26 Då sade de som hörde detta: »Vem kan då bliva frälst?» |