Parallella Vers Svenska (1917) »Om någon kommer till mig, och han därvid ej hatar sin fader och sin moder, och sin hustru och sina barn, och sina bröder och systrar, därtill ock sitt eget liv, så kan han icke vara min lärjunge. Dansk (1917 / 1931) »Dersom nogen kommer til mig og ikke hader sin Fader og Moder og Hustru og Børn og Brødre og Søstre, ja endog sit eget Liv, kan han ikke være min Discipel. Norsk (1930) Om nogen kommer til mig og ikke hater sin far og mor og hustru og barn og brødre og søstre, ja endog sitt eget liv, han kan ikke være min disippel. King James Bible If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. English Revised Version If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. Treasury i Bibeln Kunskap any. 5 Mosebok 13:6-8 5 Mosebok 33:9 Psaltaren 73:25,26 Matteus 10:37 Filipperbrevet 3:8 hate. 1 Mosebok 29:30,31 5 Mosebok 21:15 Job 7:15,16 Predikaren 2:17-19 Malaki 1:2,3 Johannes 12:25 Romabrevet 9:13 yea. Apostagärningarna 20:24 Uppenbarelseboken 12:11 Länkar Lukas 14:26 Inter • Lukas 14:26 Flerspråkig • Lucas 14:26 Spanska • Luc 14:26 Franska • Lukas 14:26 Tyska • Lukas 14:26 Kinesiska • Luke 14:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 14 25Och mycket folk gick med honom; och han vände sig om och sade till dem: 26»Om någon kommer till mig, och han därvid ej hatar sin fader och sin moder, och sin hustru och sina barn, och sina bröder och systrar, därtill ock sitt eget liv, så kan han icke vara min lärjunge. 27Den som icke bär sitt kors och efterföljer mig, han kan icke vara min lärjunge.… Korshänvisningar Matteus 10:37 Den som älskar fader eller moder mer än mig, han är mig icke värdig, och den som älskar son eller dotter mer än mig, han är mig icke värdig; Lukas 14:25 Och mycket folk gick med honom; och han vände sig om och sade till dem: Johannes 12:25 Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv. Uppenbarelseboken 12:11 De övervunno honom i kraft av Lammets blod och i kraft av sitt vittnesbörds ord: de älskade icke så sitt liv, att de drogo sig undan döden. |