Parallella Vers Svenska (1917) Tala till Aron och hans söner och alla Israels barn och säg till dem: Om någon av Israels hus eller av främlingarna i Israel vill offra något offer, vare sig det är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer som de vilja offra åt HERREN såsom brännoffer, så skolen I göra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga; Dansk (1917 / 1931) Tal til Aron og hans Sønner og alle Israeliterne og sig til dem: Om nogen af Israels Hus eller af de fremmede i Israel bringer sin Offergave, hvad enten det er deres Løfteoffer eller Frivilligoffer, de bringer HERREN som Brændoffer, Norsk (1930) Tal til Aron og hans sønner og til alle Israels barn og si til dem: Når nogen av Israels hus eller av de fremmede i Israel vil ofre sitt offer, enten det er et lovet offer eller et frivillig offer de vil ofre til Herren som brennoffer, King James Bible Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering; English Revised Version Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whosoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that offereth his oblation, whether it be any of their vows, or any of their freewill offerings, which they offer unto the LORD for a burnt offering; Treasury i Bibeln Kunskap Whatsoever 3 Mosebok 1:2,10 3 Mosebok 17:10,13 of the strangers 4 Mosebok 15:14-16 vows 3 Mosebok 7:16 3 Mosebok 23:38 4 Mosebok 15:3 5 Mosebok 12:6 Psaltaren 22:25 Psaltaren 56:12 Psaltaren 61:5,8 Psaltaren 65:1 Psaltaren 66:13 Psaltaren 116:14,18 Predikaren 5:4 Jona 1:16 Jona 2:9 Nahum 1:15 Apostagärningarna 18:18 freewill 4 Mosebok 15:3 5 Mosebok 12:6,17 5 Mosebok 16:10 Länkar 3 Mosebok 22:18 Inter • 3 Mosebok 22:18 Flerspråkig • Levítico 22:18 Spanska • Lévitique 22:18 Franska • 3 Mose 22:18 Tyska • 3 Mosebok 22:18 Kinesiska • Leviticus 22:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 22 17Och HERREN talade till Mose och sade: 18Tala till Aron och hans söner och alla Israels barn och säg till dem: Om någon av Israels hus eller av främlingarna i Israel vill offra något offer, vare sig det är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer som de vilja offra åt HERREN såsom brännoffer, så skolen I göra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga; 19offret skall vara ett felfritt handjur, av fäkreaturen eller av fåren eller av getterna;… Korshänvisningar 2 Mosebok 12:5 Ett felfritt årsgammalt lamm av hankön skolen I utvälja; av fåren eller av getterna skolen I taga det. 3 Mosebok 1:2 Tala till Israels barn och säg till dem: När någon bland eder vill bära fram ett offer åt HERREN, skolen I taga edert offer av boskapen, antingen av fäkreaturen eller av småboskapen. 3 Mosebok 22:17 Och HERREN talade till Mose och sade: 4 Mosebok 15:14 Och när en främling som vistas hos eder, eller som i kommande släkten bor ibland eder, vill offra ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN, så skall han offra på samma sätt som I offren. Amos 4:5 Förbrännen syrat bröd till lovoffer, lysen ut och kungören frivilliga offer. Ty sådant älsken I ju, I Israels barn, säger Herren, HERREN. Malaki 1:14 Nej, förbannad vare den bedragare, som i sin hjord har ett djur av hankön, men ändå, när han har gjort ett löfte, offrar åt Herren ett djur, som icke duger. Ty jag är en stor konung, säger HERREN Sebaot, och mitt namn är fruktansvärt bland folken. |