Psaltaren 116:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.

Norsk (1930)
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.

King James Bible
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.

English Revised Version
I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
Treasury i Bibeln Kunskap

pay my vows

Psaltaren 116:18
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,

Psaltaren 22:25
Genom dig skall min lovsång ljuda i den stora församlingen; mina löften får jag infria inför dem som frukta honom.

Psaltaren 56:12
Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer.

Psaltaren 66:13-15
Så kommer jag då till ditt hus med brännoffer, jag vill infria mina löften till dig,…

Jona 1:16
Och männen betogos av stor fruktan för HERREN, och de offrade slaktoffer åt HERREN och gjorde löften.

Jona 2:9
Men jag vill offra åt dig, med högljudd tacksägelse; vad jag har lovat vill jag infria; frälsningen är hos HERREN!»

Nahum 1:15
Se, över bergen nalkas glädjebudbärarens fötter hans som förkunnar frid: »Fira dina högtider, Juda, infria dina löften. Ty ej mer skall fördärvaren draga fram mot dig; han varder förgjord i grund.»

Matteus 5:33
Ytterligare haven I hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke svärja falskt' och 'Du skall hålla din ed inför Herren.'

Länkar
Psaltaren 116:14 InterPsaltaren 116:14 FlerspråkigSalmos 116:14 SpanskaPsaume 116:14 FranskaPsalm 116:14 TyskaPsaltaren 116:14 KinesiskaPsalm 116:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 116
13Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn. 14Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn. 15Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.…
Korshänvisningar
Psaltaren 22:25
Genom dig skall min lovsång ljuda i den stora församlingen; mina löften får jag infria inför dem som frukta honom.

Psaltaren 50:14
Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste.

Psaltaren 66:13
Så kommer jag då till ditt hus med brännoffer, jag vill infria mina löften till dig,

Psaltaren 116:18
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,

Psaltaren 116:13
Överst på sidan
Överst på sidan