Parallella Vers Svenska (1917) Ett felfritt årsgammalt lamm av hankön skolen I utvälja; av fåren eller av getterna skolen I taga det. Dansk (1917 / 1931) Det skal være et lydefrit, aargammelt Handyr, og I kan tage det enten blandt Faarene eller Gederne. Norsk (1930) Det skal være et lam uten lyte, av hankjønn, årsgammelt; et lam eller et kje kan I ta. King James Bible Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats: English Revised Version Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats: Treasury i Bibeln Kunskap be without 3 Mosebok 1:3,10 3 Mosebok 22:19-24 5 Mosebok 17:1 Malaki 1:7,8,14 Hebreerbrevet 7:26 Hebreerbrevet 9:13,14 1 Petrusbrevet 1:18,19 a male of the first year. 3 Mosebok 23:12 1 Samuelsboken 13:1 Länkar 2 Mosebok 12:5 Inter • 2 Mosebok 12:5 Flerspråkig • Éxodo 12:5 Spanska • Exode 12:5 Franska • 2 Mose 12:5 Tyska • 2 Mosebok 12:5 Kinesiska • Exodus 12:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 12 …4Men om hushållet är för litet till ett lamm, så skola husfadern och hans närmaste granne taga ett lamm tillsammans, efter personernas antal. För vart lamm skolen I beräkna ett visst antal, i mån av vad var och en äter. 5Ett felfritt årsgammalt lamm av hankön skolen I utvälja; av fåren eller av getterna skolen I taga det. 6Och I skolen förvara det intill fjortonde dagen i denna månad; då skall man -- Israels hela församlade menighet -- slakta det vid aftontiden.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 9:14 huru mycket mer skall icke Kristi blod -- då han nu genom evig ande har framburit sig själv såsom ett felfritt offer åt Gud -- rena våra samveten från döda gärningar till att tjäna den levande Guden! 1 Petrusbrevet 1:19 utan med Kristi dyra blod, såsom med blodet av ett felfritt lamm utan fläck. 2 Mosebok 12:4 Men om hushållet är för litet till ett lamm, så skola husfadern och hans närmaste granne taga ett lamm tillsammans, efter personernas antal. För vart lamm skolen I beräkna ett visst antal, i mån av vad var och en äter. 3 Mosebok 1:3 Om han vill bära fram ett brännoffer av fäkreaturen, så skall han därtill taga ett felfritt djur av hankön och föra det fram till uppenbarelsetältets ingång, för att han må bliva välbehaglig inför HERRENS ansikte. 3 Mosebok 1:10 Men om han vill bära fram ett brännoffer av småboskapen, vare sig av fåren eller av getterna, så skall han därtill taga ett felfritt djur av hankön. 3 Mosebok 22:18 Tala till Aron och hans söner och alla Israels barn och säg till dem: Om någon av Israels hus eller av främlingarna i Israel vill offra något offer, vare sig det är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer som de vilja offra åt HERREN såsom brännoffer, så skolen I göra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga; 3 Mosebok 23:12 Och på den dag då I låten vifta kärven skolen I offra ett felfritt årsgammalt lamm till brännoffer åt HERREN, 4 Mosebok 7:57 vidare en ungtjur en vädur och ett årsgammalt lamm till brännoffer |