Parallella Vers Svenska (1917) offret skall vara ett felfritt handjur, av fäkreaturen eller av fåren eller av getterna; Dansk (1917 / 1931) saa skal I bringe dem saaledes, at I kan vinde Guds Velbehag, et lydefrit Handyr af Hornkvæget, Faarene eller Gederne; Norsk (1930) da skal I gjøre det således at Herren kan ha velbehag i eder: Det skal være en han uten lyte av storfeet, av fårene eller av gjetene. King James Bible Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats. English Revised Version that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats. Treasury i Bibeln Kunskap 3 Mosebok 1:3,10 3 Mosebok 4:32 2 Mosebok 12:5 Matteus 27:4,19,24,54 Lukas 23:14,41,47 Johannes 19:4 2 Korinthierbrevet 5:21 Efesierbrevet 5:27 Hebreerbrevet 9:14 1 Petrusbrevet 1:19 1 Petrusbrevet 2:22-24 1 Petrusbrevet 3:18 Länkar 3 Mosebok 22:19 Inter • 3 Mosebok 22:19 Flerspråkig • Levítico 22:19 Spanska • Lévitique 22:19 Franska • 3 Mose 22:19 Tyska • 3 Mosebok 22:19 Kinesiska • Leviticus 22:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 22 …18Tala till Aron och hans söner och alla Israels barn och säg till dem: Om någon av Israels hus eller av främlingarna i Israel vill offra något offer, vare sig det är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer som de vilja offra åt HERREN såsom brännoffer, så skolen I göra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga; 19offret skall vara ett felfritt handjur, av fäkreaturen eller av fåren eller av getterna; 20I skolen icke därtill taga ett djur som har något lyte, ty genom ett sådant bliven I icke välbehagliga.… Korshänvisningar 3 Mosebok 21:18 Ingen skall träda fram, som har något lyte, varken en blind eller en halt, eller en som har lyte i ansiktet, eller som har någon lem för stor, 5 Mosebok 15:21 Men om djuret har något lyte, om det är halt eller blint eller har något annat ont lyte, så skall du icke offra det åt Herren, din Gud. |